Free in-store fittings are now a standard service, yet a new survey has shown that most women are still getting their bra size wrong.
如今,商场都提供免费试穿的服务,然而,调查显示大部分女性穿的文胸依然不合身。
This, alongside a lack of knowledge about what a bra fitting actually entails, was the reason why 85% of women were wearing the wrong bra size.
由于这个原因,还有对合身的文胸有什么好处的知识的缺乏,85%的女性穿的文胸都不合身。
I can arrive at a wedding a size 12 and leave a size 14. I've had to undo my bra to keep eating!
我能带着自己原本12号的身型尺寸参加一个婚宴,然后吃成14号离开婚礼。
Others have eschewed bras altogether: "Uniqlo's one-size-fits-all supported vests have changed my life, " says one. "I'm never wearing an underwired bra again."
其他人则完全回避文胸:“Uniqlo的均码支撑背心改变了我的生活,”有人说,“我再也不需要穿文胸了。”
It is noticeably big but it might also explain why women always feel that their bra is not the perfect size.
这种大小差异可以看出来,这也许可以解释为什么妇女总是觉得自己的文胸尺寸不适合。
It is noticeably big but it might also explain why women always feel that their bra is not the perfect size.
这种大小差异可以看出来,这也许可以解释为什么妇女总是觉得自己的文胸尺寸不适合。
应用推荐