Think of BP BP stock right after the spill — best buying opportunity in a decade.
想想漏油事件刚曝光后的英国石油(BP)股票——十年来最佳的买入机会。
The slimmed-down bill would hold BP (BP) accountable for the oil spill in the Gulf of Mexico and try to ensure similar disasters don't occur, Reid said last week.
上周哈里·雷德表示,该法案经过精简后,要求英国石油公司对墨西哥湾石油泄漏事故负责,尽力确保类似的灾难不再发生。
That row has now been smoothed over and BP has made pots of money from TNK-BP.
那一次的争吵现在已经平息,英石油也从秋明BP公司身上赚了不少钱。
More controversial will be TNK-BP, an Anglo-Russian company that is half-owned by BP (foreign and therefore bad) and half by a clutch of tycoons (unpopular and therefore vulnerable).
更有争议的是一个英-俄公司TNK -BP,它的一般所有权是BP(国外),一半被大亨掌握(不受欢迎)。
BP and Halliburton knew weeks before an explosion tore through a BP rig in the Gulf of Mexico that the cement mix they planned to pump into an undersea BP well was faulty, a probe found.
一项调查表明,BP和哈里·伯顿在墨西哥湾的一处BP钻井发生爆炸的几周前就知悉它们向海底的BP钻井泵入的水泥配料存在缺陷。
BP PLC Chief Executive Tony Hayward has come under mounting pressure over the spill, caused after a drilling rig BP was leasing, the Deepwater Horizon, caught fire and sank last month.
自上个月英国石油公司“深海地平线”钻油台爆炸起火沉没后,公司行政总裁托尼·海沃德因此次泄露所承担的压力越来越大。
BP PLC ChiefExecutive Tony Hayward has come under mounting pressure over the spill, causedafter a drilling rig BP was leasing, the Deepwater Horizon, caught fire andsank last month.
自上个月英国石油公司“深海地平线”钻油台爆炸起火沉没后,公司行政总裁托尼·海沃德因此次泄露所承担的压力越来越大。
The BP analyst works with the BP owners and domain experts to get all of the information required to build the BP model.
BP分析员与BP所有者及领域专家协作来获取所需的全部信息以构建BP模型。
The deal sparked a furious row between BP and its partners in TNK-BP, a Russian oil company run as a joint venture between BP and a few Russian oligarchs.
这笔交易引发了TNK -BP和BP之间的激烈争执,而前者是BP和一些俄罗斯富豪合资的石油公司。
BP 1.0 was approved in 2004 and updated as BP 1.1 in 2006.
BP 1.0是在2004年通过批准的,并在2006年升级到BP 1.1。
AAR wants to be bought out from TNK-BP but demands a stake in bp-not just cash-as part of the settlement.
AAR想要卖掉其在TNK - BP中的股份,但要求英国石油除了支付现金以外,还要给予其一定数量英国石油公司的股份作为结算价格的一个组成部分。
The relief well is within about 100 feet from the planned interception point, according to BP and Allen. The well may hit the leak this month and permanently plug it by mid-August, BP said.
据BP和艾伦介绍,减压井在离计划拦截点大约100英尺的范围内。
Addressing Gulf coast residents, he sounded calm but firm. “Let me be clear, ” he said, “BP [the oil firm] is responsible for this leak; BP will be paying the bill.”
他曾平静而坚决地对海湾地区居民讲话说,“我向大家说明,英国石油公司要对此次泄漏负责,英国石油公司要为此埋单”。
In addition, Gazprom gave TNK-BP an option to buy back 25% of the field at a market price, but only if BP fulfils its part of the deal.
另外,Gazprom给了TNK -BP一个选择可以以市场价格回购原来股份的25%,但前提条件是BP要完全履行这次的交易责任。
JUST who is in charge of TNK-BP, a Russian oil firm in which BP, a British oil giant, and AAR, a Russian consortium, own equal shares?
到底谁掌管着TNK -BP(秋明石油公司),这家BP(英国石油巨头)和AAR(俄罗斯财团)各拥有50%股份的俄罗斯石油公司?
NEW YORK (MarketWatch) -- BP PLC's (BP 38.65, +1.79, +4.86%) newly named CEO Bob Dudley said in an interview the oil major could kill the leaking Macondo well in the Gulf of Mexico by Sunday.
英国石油公司新提名的首席执行官鲍勃杜德利(Bob Dudley)在采访中称,英国石油可能在周日完全封堵墨西哥湾发生泄漏的马贡多油井。
Because of the success of 'Toy Story 3,' Pixar is now rushing ahead with its plans to do a sequel to one of its most popular movies, presented by BP. It's BP presents 'Try Finding Nemo Now.
由于‘玩具总动员3’票房非常成功,皮克斯动画工作室现在正积极筹备,计划推出它最流行的动画电影的续集,这部由英国石油公司赞助的电影叫做‘现在你倒是给我找找看尼莫啊’(TryFinding Nemo Now)。
The injunction was imposed in February after Russian shareholders in another BP venture, TNK-BP, argued that they should be given first refusal on any new BP project in Russia.
这项禁令是2月份英国石油的另一家下属公司,TNK-BP的俄国股东们要求他们应享有英国石油公司在俄所有新建项目的优先决定权时而颁布的。
Stan Polovets, AAR’s boss, says that BP is running TNK-BP for its own benefit; he is determined to install more neutral management.
AAR的老板Starn Poloyvets指控BP运营TNK-BP时只为自己的利益着想,他已决定任命更中立的管理层。
The deal also included a provision indemnifying BP from any losses, claims or demands of any nature that might arise from TNK's dispute with Norex, according to an internal BP document.
据英国石油公司内部文件显示,这份协议还包括这样一项条款:英国石油公司将不承担秋明石油公司与Norex公司纠纷有可能引发的任何损失、索赔或其他任何性质的要求。
At first, there was a "low-level guerilla war carried on inside [TNK-BP]," Norex says in its complaint, citing former BP CEO Lord Browne's own autobiography.
最初还只是“(秋明英国石油公司)内部低层职员进行的游击战,”Norex公司在其起诉书这样写道。此语出自英国石油公司前CEO布朗勋爵亲自撰写的自传。
The deal with BP legitimises the Kremlin's carve-up of Yukos, and converts a portion of its ill-gotten gains into something liquid and secure-bp shares.
与英石油达成的交易使得克里姆林宫对尤科斯公司的资产分赃合法化了,同时把这些“赃物”转换成了一些流动性资产和有保障资产- - - - -比如英石油的股份。
According to a BP report, also from 1999, TNK was pressuring BP to reach some sort of compromise over the Chernogorneft matter.
英国石油公司内部的一份报告(同样出自1999年)显示,秋明石油公司正在迫使英国石油公司在Chernogorneft公司问题上达成某种妥协。
Alfa has stakes in a diverse range of enterprises, including TNK-BP, a joint venture with BP. See article.
阿尔法在众多领域的企业中都拥有股权,其中包括俄罗斯秋明石油(TNK)与英国石油公司(BP)合资组建的TNK - BP公司。
For example, an RPC-literal binding in its SOAP body must refer to the "type" attribute in WSDL: part (BP R2203), and a document binding must go with the "element" attribute (BP R2204).
例如,SOAP主体中的RPC - literal绑定必须引用wsdl:part中的“type”属性(BP r 2203),而Document绑定必须同“element”属性一起使用(BP r 2204)。
Bob Dudley was forced out of Russia, where he was serving as CEO of TNK-BP. (Dudley is now the CEO of BP).
当时担任秋明英国石油公司CEO的鲍勃•杜德利被迫离开俄罗斯(此君现在是英国石油公司CEO)。
Later on Monday, BP returns to an arbitration tribunal as part of a continuing dispute with shareholders in its Russian joint venture, TNK-BP.
星期一晚些时候,BP回到仲裁法庭,继续解决与其合资企业秋明英国石油公司(TNK - BP)的俄方股东产生的纠纷。
Feinberg said his goal in administering the BP fund is to compensate victims for their losses, not punish BP.
费恩·贝尔格说他的目标是管理英国石油公司的基金去补偿那些受害者的损失,不是惩罚英国石油公司。
Feinberg said his goal in administering the BP fund is to compensate victims for their losses, not punish BP.
费恩·贝尔格说他的目标是管理英国石油公司的基金去补偿那些受害者的损失,不是惩罚英国石油公司。
应用推荐