Some stores are bowing to consumer pressure and stocking organically grown vegetables.
有些商店屈于消费者的压力,供应有机蔬菜。
The sunflower looks like bowing to the sun.
那朵向日葵看起来像是向太阳鞠躬。
It would be like bowing to the Saudi king times ten.
这可能会比对向沙特国王鞠躬严重10倍。
In the young one, bowing to the older one, I recognized myself.
那位少年在给老者鞠躬,我认出那就是我本人。
Upon entering or leaving the dojo, show respect by bowing to the dojo.
进入或离开道场时,必须向道场鞠躬,表示尊重及礼貌。
Debrett's offers no guidance on bowing to anyone who is not British royalty.
德布雷特机构没有指导如何给一位非英国皇家成员的人鞠躬。
But what if he had taken it, bowing to some long-latent kleptomaniacal urges?
不过他心里可能一直潜伏着偷盗癖,如果这次自己屈从于这个癖好,顺手拿了叉子呢?
"My father told me to join my friends," he says sadly, bowing to peer pressure.
“爸爸希望我跟朋友在一起,”他难过地表示,屈服于同侪压力。
Bowing to Pandu in his turn, Devala said, "I have forgiven you and need no reward."
狄发拉向潘杜回了一个礼,并说:“我已经原谅你了,也不需要任何报酬。”
The British habit of using an address to head writing paper is also bowing to change.
以地址作为信纸开头的英式习惯也在改变。
Some shops are bowing to consumer pressure and stocking organically grown vegetables.
一些商店迫于顾客的压力,开始供应有机蔬菜。
He then met a large group of family members, bowing to them and offering his sympathies.
然后他与大批事故伤亡者的家属见面,向他们鞠躬,并致以哀悼。
We were acknowledging our consumers' power in the marketplace and openly bowing to their demand.
我们确认市场上消费者的力量并服膺他们消费需求。
But opponents say Congress merely was bowing to pressure from powerful media groups like Disney.
但是反对者主张,国会仅仅是屈服于强大的传媒公司的压力,如迪斯尼。
By bowing to the merger bid, the business tycoon ceded control of his company to his former rival.
这位商界大亨向并购案低头,拱手让出公司的控制权给从前的对手。
A few said they were bowing to demands from people who found counting by machines to be suspicious;
有些人表示,他们是屈从于对机器计票有疑问的人提出的要求;
Judo is a courteous sport; matches begin and end with contestants bowing to the referee and to each other.
柔道是一种讲究礼仪的体育运动。比赛开始和结束时,运动员都要向裁判和对手行鞠躬礼。
He also argues that those who put their faith in technology alone to save the planet are bowing to a false god.
他还认为,那些只相信科技能救地球的人是拜错了神。
He's the kind of guy who doesn't care what other people think of him, so I don't think he was bowing to pressure.
他才不是那种在乎别人看法的人,所以我可不认为他是迫于社会压力才那么做。
When she was 12, she said, she came home to find "a little man sitting on the floor" and saw visitors bowing to him.
她说,她12岁时,回到家发现“一个矮小的男人坐在地板上”,拜访者都向他鞠躬。
The Tsar walked in rapidly, bowing to right and to left, as though trying to hurry over the first moments of greeting.
国王走得很快,时而向左右两旁的人们点头致意,仿佛力图尽快地回避这最初会见的时刻。
Four young do not understand why young people should always playing games, car, walk, eat, wait, bowing to a machine at home.
四少爷不明白,为甚么年青人要无时无刻玩电玩,坐车、走路、吃饭、等候、在家都要低头打机。
Bowing to coalition convention, however, the conciliatory Mr Singh said Mr Karunanidhi could fill his allotted posts as he chose.
然而屈从于结盟的惯例,姿态柔软的辛格告诉Karunanidhi先生他可以把任何他所选择的人安插在职位上。
The dairy companies are bowing to the natural-foods trend by shunning milk from cows treated with genetically engineered growth hormone.
奶业公司顺应了天然食品潮流,避免使用基因工程生长激素。
In the streets were a lot of pedestrians. Men and women, young and old were all bowing to each other and extending greetings in a leisurely way.
走穿许多黄土铺地的大街小巷,街上许多行人,男女老幼,都是“慢条斯理”地互相作揖、请安、问好,一站就站老半天。
Bowing to salute and folding their hands they receive and send people all day. They think that are the code of conduct and the ceremony of minister.
人之子整天鞠躬作揖,紧握双手,迎来送往,他们觉得这是规矩,是君臣之礼。
Bowing to salute and folding their hands they receive and send people all day. They think that are the code of conduct and the ceremony of minister.
人之子整天鞠躬作揖,紧握双手,迎来送往,他们觉得这是规矩,是君臣之礼。
应用推荐