At the beginning of happiness, let the bridegroom and bride turn around and bow to guests present. Thanks for their blessings.
在幸福的起点,请新郎新娘驻足回首,再次用一个深深地鞠躬感谢所有来宾百忙之中送来的祝福谢谢。
Since then, thanks to the bow, thank you for your appearance. From now on, gorgeous curtain, you, no longer belongs to my world.
自此,鞠躬鸣谢,感谢你的出现。从此,华丽落幕,你,不再属于我的世界。
He works the lathe with a bow in his right hand and guides the chisel with his left foot, and thanks to a lifetime of sitting in this position his left leg is warped out of shape.
他右手拿着一张弓,左脚操纵着一只凿子。由于长时间地以这个坐姿坐在这个位置上,他的左腿已经扭曲变形了。
On this day it is traditional to bow one's head and give thanks for life's many blessings.
在这一天,人们按传统应该低头感谢生活中的幸事。
She came up, took a bow, said: "thanks for your help yesterday, sir, as a small way for thanks, I want to invite you for a drink?"
她上前鞠了一躬说道:“昨日多谢先生相助,请先生喝三杯薄酒,聊表谢意。”
She came up, took a bow, said: "thanks for your help yesterday, sir, as a small way for thanks, I want to invite you for a drink?"
她上前鞠了一躬说道:“昨日多谢先生相助,请先生喝三杯薄酒,聊表谢意。”
应用推荐