The good thing about Michael over the years is that if he misses a chance, it doesn't bother him one bit.
这些年迈克尔很好的一点是,如果他错失了一次机会,这并不会困扰他很久。
In the middle of the night the woman leans over and says, "I'm sorry to bother you, but I'm awfully cold and I was wondering if you could possibly pass me another blanket."
到了半夜,那位女的俯下身子来说,“对不起,打扰你一下,我很冷,你能不能把你的那床毯子借我一盖。”
This week, she announced her desire to take over Hillary Clinton’s Senate seat without the bother of an election.
本周,她宣称她希望不通过繁琐的选举,而填补希拉里•克林顿(Hillary Clinton)空缺的参议员席位。
“Once you go from football to basketball, the contact doesn’t really bother you, ” says Rock, who didn’t cross over from pigskin to roundball until he got to high school.
岩石说。他直到高中才把重心从橄榄球转移到篮球。
Second: let green be green. No plastic bags or anything that damage the environment, unless you really bother to deal with the left over.
二:把绿色进行到底。不欢迎塑料袋与瓜子等破坏环境的东西,除非你能记得把他们清理干净;
He tried to get up, but I motioned for him not to bother, took off my overcoat and started to look things over.
父亲想站起来,但我示意他不必起身,然后脱去外套,开始检查。
But let's not bother. Again, what this equation tells you is that if the magnetic field changes over time then it creates, just out of nowhere, and electric field.
我们就不纠结这种情况了,这个方程告诉你,如果磁场随时间变化,它就会无中生有地产生电场。
The more wounds you have, the more you'll find that small things bother you and eventually become over-sensitive to every critical comment even if the other person didn't really mean to offend you.
你受到的伤害越多,越感到哪怕是很小的事情也在烦扰着你,最终你会变得对所有的批评过分敏感,即便批评你的那个人并非真正有意打击你。
I had just gotten over a serious illness that I won't bother to talk about except that it had something to do with the miserably weary splitting up and my feeling that everything was dead.
我刚熬过一场重大疾病,具体就不说了,只是这与我和妻子不幸的分离有些关系,我感觉万物都没有了生机。
Iput the hood on top of my head, loosely, with the rest of the bagspread out over the top of me, and don't bother to do up either thedrawcord or much of the zip.
我把引擎盖再加上我的头,松散的,与其余的袋蔓延了超过顶部的我,不要理会做了,无论是drawcord或大部分的邮编。
The most shunting operations are controlled by the station under CTC. The taking-out and placing-in of cars operations over the main lines bother the train operation greatly.
CTC条件下大部分车站的调车作业交由车站控制,跨越正线进行调车取送作业对于列车运行的干扰很大。
That means if your back tends to bother you, consider sitting on a bench while gardening rather than bending over while standing up.
在花园里干活时如果背疼,应考虑坐凳子而不要站着弯腰。
If you find yourself doing mathematical calculations to decide how much you can afford to give or worry over what others think is sensible, don't bother. You've lost the feeling.
而如果你还在费心算计你的钱数,还要思前顾后的考虑别人的看法,那就干脆别布施了,因为布施的美感已经被你弄丢了。
If you find yourself doing mathematical calculations to decide how much you can afford to give or worry over what others think is sensible, don't bother. You've lost the feeling.
而如果你还在费心算计你的钱数,还要思前顾后的考虑别人的看法,那就干脆别布施了,因为布施的美感已经被你弄丢了。
应用推荐