Bing one of many doesn't bother her.
作为许多中的一个并不使她烦恼。
Don't bother her with such halfpenny things.
不要用这种微不足道的事情来打扰她。
Don't bother her. She is sleeping on both ears.
不要打扰她。她正睡得很香。
She wasn't happy about that, but it didn't bother her, either.
虽然有些不开心,但是她也没有自寻烦恼。
So all I ask is that you don't bother her any more, and marry Fanny.
所以,我请你做的事就是,别再烦她,和范妮结婚吧。
Gradually a sense of the insincerity in her words began to bother her.
逐渐地她的文字中的一丝言不由衷开始令她困扰。
She lives on bread and water at school, but it doesn't seem to bother her.
她在学校过着粗茶淡饭的生活,但她并不在意。
Helen was fully occupied with business matters, so we didn't want to bother her.
海伦全身心地忙于公务,所以我们不想打扰她。
If it continues to bother her then she will eventually open up and let you know.
如果她依然感到生气,她会说出来让你知道的。
He wants to bother her. To tell her that he's hungry too, and that he wouldn't mind sharing a slice of her toast.
他想打断她,告诉她他也饿了,并且不介意分一片她的面包。
Now Tamara knows how to surf the web to find the best deal on vacation tours, and she doesn’t have to bother her children anymore.
现在,Tamara知道如何在网上冲浪,找到最好的度假旅游的交易,并且,她无需再麻烦她的孩子。
"Well, let her have it, " he said. "I won't bother her. " It was the grim resolution of a bent, bedraggled, but unbroken pride.
“好哇,让她自己享受去吧,”他说,“我不会打扰她的。”这是一颗被压弯、玷污,但还没有被压碎的自尊心坚强地下的决心。
It would also mean a rare time off without the daily work and chores and duties to bother her and a time spent with loved ones.
并且这个假期还意味着她可以摆脱日常的工作,烦人的琐事和令人窒息的职责,她可以与自己喜爱的家人在一起度假。
If she had to walk alone at night, Dipa Ma could duplicate her body, creating a companion for herself so that no one would bother her.
如果她必须一个人走夜路,蒂帕嬷会复制一个身体,给她自己造一个同伴,这样就没人找她麻烦。
The wind - like the continuous blast of a train whistle, interrupted by the occasional roar of a jet engine - didn't seem to bother her.
风持续地发出像一列火车呼啸而过的声音,还听到喷气式发动机的声音,但这些似乎都没有打扰到她。
She'll be all right to-morrow, "he said presently." I'm just going to wait here and see if he tries to bother her about that unpleasantness this afternoon.
“明天她就会好的,”他过了一会又说,“我只是在这儿等等,看他会个会因为今天下午那场争执找她麻烦。”
Omar is already married and lives with his wife and child in Saudi Arabia, but Jane, who herself has been married five times before, claimed this doesn't bother her.
奥马尔此前已婚,并且和他的妻子孩子住在沙特阿拉伯,但是已经有过五次婚姻经历的简声称自己对此并不在意。
Today, she’d probably be staring at an iPhone or a blackberry while puffing away on her cigarette and it would not cross my mind to bother her by asking for a pencil.
时至今日,可能在她吞云吐雾的同时正注视着一台iPhone或这黑莓手机,而我则永远也不会想去劳烦她借一支铅笔。
Gwen jutted her chin forward, her nose in the air, and did not bother to answer the teacher.
格温向前扬起下巴,鼻孔朝天,懒得答复那个老师。
The soldiers did not bother to moderate their coarse humour in her presence.
士兵们没有费神去约束他们的粗俗幽默,尽管她在场。
The old lady though the was a fussy creature, but since the porter agreed with him, she rang up her daughter and asked for her help in what she described as a little spot of bother.
老妇人觉得巡官大惊小怪,但既然看门人也同意他的意见,她只得打电话向女儿求援,说她碰到了一点儿小麻烦。
It seems to be your responsibility. As one of Zhang’s friends said to her, “Why do you bother to find some troubles for yourself?
好像这一切变成了你的义务;甚至正如子怡的朋友在事后和她说的:章子怡你干嘛没事找事干,筹什么款呢?
They didn't bother me much, but when a brown recluse spider bit Hillary, her leg swelled up enormously and took a long time to go back down.
我对它们并不怎么上心,可是有一次,一个躲在暗处的褐色蜘蛛咬了希拉里,她的腿肿得很厉害,过了很长时间才消肿。
Phoebe takes a literature class; Rachel decides to come with her, but doesn't bother to read the books.
菲比选修了文学课;瑞秋凑热闹,但是她才没空读什么书呢。
This week, she announced her desire to take over Hillary Clinton’s Senate seat without the bother of an election.
本周,她宣称她希望不通过繁琐的选举,而填补希拉里•克林顿(Hillary Clinton)空缺的参议员席位。
This week, she announced her desire to take over Hillary Clinton’s Senate seat without the bother of an election.
本周,她宣称她希望不通过繁琐的选举,而填补希拉里•克林顿(Hillary Clinton)空缺的参议员席位。
应用推荐