Angry at his ignorance, his friend proclaimed that Nureyev was a genius and the reason they were both there.
出于对阿哥斯达无知的愤怒,他的朋友提醒他说纽瑞耶夫是个天才,这就是为什么他们俩都在这个地方。
Moreover, shares of companies listed both there and in Hong Kong now trade at the same price level, on average. For the past four years Shanghai's typically fetched a noticeable premium.
另外,同时在上海和香港股市上市的股票目前平均以相同价格交易,而在过去四年中,在上海证交所交易的股票通常溢价较高。
There were murmurs of both assent and dissent from the crowd.
人群议论纷纷,赞成和反对的都有。
There are restaurants, both humble and expensive, that specialize in noodles.
既有普通的也有昂贵的专营面条的餐馆。
There are two main groups of bats, which are believed to have evolved independently of each other, but both from a common ancestor.
蝙蝠主要有两大类,人们认为它们是各自独立进化的,但都来自同一个祖先。
There are benefits to both approaches.
两种方法都有好处。
There are plenty of anecdotes and examples, both historical and contemporary, political and corporate.
书中有许多轶事和例子,既有历史上的,也有当代的,既有政治上的,也有公司里的。
There is a large potential for wastewater agriculture to both help and hurt great numbers of urban consumers.
废水农业在帮助和伤害大量城市消费者方面都有很大的潜力。
It's as yet a challenge to explain the cause-and-effect relationship between sleep and nutrition. There may be a third factor that impacts both of them.
迄今为止,解释睡眠和营养间的因果关系仍是一个挑战。可能存在第三个因素影响这两者。
In her view, there ought to be one criterion of morals for men and women alike, with both sexes cultivating the same virtues.
她认为,男女都应该有一个道德准则,男女双方都应培养同样的美德。
There were obvious drag marks of the body and collision marks on the scene, both of which contradicted the scenario of someone being held down and crushed
现场有明显的尸体拖痕和冲撞痕迹,这两者都与有人被强行按倒并被碾压的情况相矛盾。
Although Sue took longer to complete her projects than John and both were equally successful on the assignments they completed, Sue was given the first promotion when there came a vacancy.
尽管苏比约翰花了更长时间完成项目,而且两人完成的任务都很成功,但当有职位空缺时,苏得到了第一次升职。
As yet a challenge to explain the cause-and-effect relationship between sleep and nutrition, there may be a third factor that impacts both of them.
要解释睡眠和营养之间的因果关系,还有一个挑战,那就是可能有第三个因素对它们两者都有影响。
There was danger along both routes.
两条路线都有危险。
Unfortunately, both for the employers and applicants for jobs, there are many people of great ability who simply do not interview well.
不幸的是,对于雇主和求职者来说,有很多很有能力的人只是面试表现不好。
He points out that both Hong Kong and Zurich have managed to make a success of their rail systems, heavy and light respectively, though there are few cities in the world as hilly.
他指出,尽管世界上很少有城市像香港和苏黎世那样多山,但香港和苏黎世都成功地建设了各自的轻铁和重铁系统。
There are buildings on both sides of my house.
我房子的两边都是建筑物。
More recently there were similar doubts about probiotics and plant-based meats, but both have exploded into major supermarket categories.
就在不久前,人们也对益生菌食品和植物肉产生了类似的怀疑,但如今这两种食品都成为了超市的重要品类。
In fruit mature period, muskmelon had higher biomass in organic production system, but there was no significant difference on market yield in both systems.
果实成熟期,甜瓜在有机生产体系中生物量较高,但两种体系的市场产量差异不显著。
The statement added that although there were a number of differing views, these would be discussed by both sides.
该声明补充说,尽管存在着许多不同的观点,但这些要由双方来讨论。
We were both so hyped up about buying the house, we could not wait to get in there.
我们两人都对买这所房子感到紧张兴奋,迫不及待地要进去看看。
There is a drive both to standardize components and to reduce the number of models.
有一种使零部件标准化并减少型号数量的需求。
There have been many attempts, both light-hearted and serious, to locate the Loch Ness Monster.
为寻找“尼斯湖水怪”,已经进行了很多或轻松有趣或认真的尝试。
Tokyo and Singapore are both attractive, but the living expenses there are incredibly high.
东京和新加坡都很有吸引力,但是那里的生活费用高得令人难以置信。
Although there are some similarities in the platforms of both candidates, the differences between them are considerably wide.
尽管两位候选人的竞选纲领有一些相似之处,但他们之间的差异相当大。
Though there are clearly arguments on both sides, it seems to me that we should teach children about the past because the advantages of teaching the subject go beyond the contest of the classes.
虽然双方都有明确的争论,但在我看来,我们应该教孩子们关于过去的知识,因为教授这门学科的好处超出了课堂上的竞争。
This plate is growing on both sides, and since there is no intermediate trench, the two ridges must be moving apart.
这个板块是在两边生长的,由于没有中间的沟槽,两个脊必然是分开的。
There stood easy-chairs, with such high backs, and so carved out, and with arms on both sides.
那里摆着许多高背靠椅,每张椅子都刻着花,而且椅子两边都有扶手。
There is a growing body of opinion that both these physical variations have a measurable impact on the climate.
越来越多的人认为这两种物理变化对气候都有可测的影响。
There was no overlap, except when they added some species that spend time both in water and on land.
除了他们增加了一些既生活在水中又生活在陆地上的物种外,物种之间没有重叠。
应用推荐