This method both has science research and optical fibers material home-made significance.
本方法既具有学术上的理论意义,又对光纤材料国产化有重要意义。
Resident's life both has the area south of Yellow River culture habits and customs and to have the sea culture color.
居民的生活既有中原文化生活习惯又有海洋文化色彩。
For how can one clear the karma with another if one or both has false lineages and ancestors along with the karma associated?
如果你自己、或你与有业力的对方都有着虚假的血统、虚假的祖先与虚假的业力连结,你怎么能清理这段业力呢?
The experience of using both has largely been having a project that is using one and failing because of the lack of using the other.
一个曾经使用过其中一种但因为缺乏对另一个的使用而失败了的项目会最大程度拥有使用两者的经验。
It has the advantages of both cashmere and mulberry silk.
它具有羊绒和桑蚕丝两者的优点。
To date, several such secondary craters have been found along Mexico's Yucatan Peninsula, and heat-shocked quartz has been found both in Mexico and in Haiti.
到目前为止,在墨西哥尤卡坦半岛已经发现了几个这样的二级陨石坑,而且,在墨西哥和海地都发现了热休克石英。
The scheme was overtaken by the economic crisis, and the stranglehold of BAA and BA, both of which have a lot invested in Heathrow, has prevented its revival.
该计划被经济危机所取代,英国机场管理局和英国航空公司对希思罗机场进行了大量投资,这两家公司的严格控制阻碍了希思罗机场的复兴。
If I see you through the glass, the object is going on some trajectory, which has got both up and down and horizontal motion.
如果我透过窗户看你,物体在一些轨道上,有上升和下降,也有水平运动。
Frankie in both real life and in the TV show lives in New York City, is a comic, is divorced, and has two little daughters.
弗兰基在现实生活和电视节目中都住在纽约,是一个喜剧演员,离过婚,有两个小女儿。
There's a welcome familiarity but also sometimes a slight suspicion that time has changed you both, and thus the relationship.
大家都很熟悉,但有时也会有点怀疑,时间已经改变了你们俩,也改变了你们的关系。
Nowadays, many students are suffering from tremendous stress which has a negative effect on both their physical and mental health.
如今,许多学生都经受着巨大的压力,这对他们的身心健康有着消极的影响。
The town has a concert hall and two theatres. The latter were both built in the 1950s.
这座城市有一个音乐厅和两个剧院。这两个剧院都是在20世纪50年代建成的。
Motherhood has both its pros and cons.
做母亲有其利也有其弊。
The average time for holding a stock in both the United States and Britain, he notes, has dropped from seven years to seven months in recent decades.
他特别提到,最近几十年,无论是在美国还是在英国,持有一支股票的平均时间都从七年下降到了七个月。
Mr. Jobs's career can be viewed as a consistent pursuit of improving those odds, both for himself and the companies he has led.
乔布斯的职业生涯可以被看作是一场持续不断的追求之旅,追求着那些(提高创新发生的)概率,这不仅为了他自己,也为了他所领导的公司。
I am someone who has worked in both marketing and PR, so I can offer a different perspective than someone who only teaches.
我是在市场营销和公共关系领域都工作过的人,所以相比只有教学经历的人,我可以提供一个不同的视角。
Conflict and competition are both categories of opposition, which has been defined as a process by which social entities function in the disservice of one another.
冲突和竞争都是对立的两类,对立被定义为社会实体相互损害的过程。
Perhaps some of them could climb trees, but no convincing analysis has demonstrated how Archaeopteryx would have both climbed and flown with its forelimbs.
也许其中一些祖鸟会爬树,但是没有令人信服的分析证明始祖鸟是如何用它的前肢既爬又飞的。
In our own time, the opposition between 'descriptivists' and 'prescriptivists' has often become extreme, with both sides painting unreal pictures of the other.
在我们这个时代,“描写主义者”和“规定主义者”之间的对立常常变得极端,双方都在描绘对方不真实的一面。
"I am extraordinarily impressed by the improvements we have witnessed," says Randy Jacobs, a Southern California-based lawyer who has had to evacuate both his home and business to escape wildfires.
南加州的律师兰迪·雅各布斯不得不从野火中疏散自己的家庭和企业,他说:“我们看到的改善情况让我印象非常深刻。”
It has financed takeovers by big private companies, both at home and abroad, creating national champions in businesses ranging from food to pulp and paper.
它为国内外大型私营企业的收购提供资金,造就了从食品到纸浆和造纸等行业的全国领军企业。
As Nature has pointed out before, there are some legitimate concerns about how science prizes—both new and old—are distributed.
正如《自然》杂志之前所指出的那样,人们对科学奖项(无论新旧)的分配方式有一些合理的担忧。
For more than a decade, FedEx has supported the American Red Cross in its effort to get emergency supplies to areas affected by disasters, both domestically and internationally.
十多年来,联邦快递一直为美国红十字会提供支持,协助其往国内外运送救灾紧急物资。
He has got both corresponding education and talents and is by all means equal to this job.
他既接受过相应的教育又有天赋,当然可以胜任这份工作。
Nye has now turned his attention to the relationship between power and leadership, in both the political and business spheres.
奈现在将注意力转向了政治和商业领域的权力与领导力之间的关系。
Since her chemotherapy for ovarian cancer, Bobbie lost most of her hair, but more damaging, she has severe neuropathy in her left hand and both feet.
自从博比因卵巢癌做了化疗后,她几乎掉光了头发,但更糟糕的是,她的左手和双脚还患上了严重的神经病症。
Economic globalization has both blurred the boundaries between nations and given a substantial international role to those giant companies for whom such boundaries make little sense.
经济全球化既模糊了国与国之间的界限,也让那些认为这种界限毫无意义的大公司获得了实质性的国际地位。
Economic globalization has both blurred the boundaries between nations and given a substantial international role to those giant companies for whom such boundaries make little sense.
经济全球化既模糊了国与国之间的界限,也让那些认为这种界限毫无意义的大公司获得了实质性的国际地位。
应用推荐