Sign your boss up to listen: Set up Google Alerts and TweetBeep for your boss, so she or he can see that there are already many discussions about your organization going on online.
让你的老板倾听:为你的老板设置好GoogleAlerts和TweetBeep,以便她或他能够看到有关组织在线活动的讨论已经有很多。
Actors were bound up in seven-year contracts to a single studio, and the studio boss generally held all the options.
演员们与一家电影公司签订了七年的合同,电影公司老板通常拥有所有的选择权。
When Summers travels by limousine or airplane, Sandberg will give up his position next to him, leaving other officials and staff time to contact the boss.
当萨默斯乘坐豪华轿车或飞机时,桑德伯格会放弃紧挨着他的位置,留给别的官员和职员与这位老板接触的时间。
It comes from being free to wake up under the sky and being your own boss.
这来源于在天空下自由地醒来,一切由自己作主。
The difference is that the boss of the animal hunting and the head of nut gathering probably told them to "Shut up!" or "No survival for you!"
不同的是,狩猎动物和采集坚果的首领可能会对他们说 “闭嘴!”或者 “你死定了!”
Get to know them — they're going to be around for awhile, and, who knows, one of them may end up being your boss someday.
开始了解他们吧——他们将会在周围停留片刻,谁知道有一天他们中的某位会不会成为你的老板呢。
The solution to this problem is to have your boss onboard long before the idea comes up.
这个问题的解决方法,就是在想法确立之前叫上你的老板一起参加。
"Moving even a comma around here means going up against the big boss," she says of the patriarch.
“即使你只是动了这里的一个逗号,都意味着对大老板不敬。”她说的就是老爷子。
Rather than giving up on an ineffectual boss, focus on what you can do to fill in the holes.
与其逃避一个无能的上司,不如重点看看你可以做什么来取代他。
Carlos Ghosn, Nissan's boss, predicted that pure electric vehicles could make up 10% of the world's market by 2020.
尼桑的老板卡洛斯•戈恩预测到,到2020年为止单纯的电动车可能会占据全球市场的10%。
Set up a casual meeting and ask your boss how you can be of greater value to your employer.
不定期的与你的老板会面,问他你怎么做才会对公司更有价值。
Maybe you forgot to complete a key part of an important project, or to submit a crucial report on time. 'Fessing up to your boss is the honorable — and smart — thing to do.
你负责的项目遗漏了一个关键部分,或者你没能按时完成一份重要的报告,那么你就得跟你的老板(或者上司)道歉去——那可是最可敬、最明智的做法。
Toyota’s boss decreed that it “must catch up with America within three years”. Or else.
于是丰田老板下达命令“一定要在三年内赶超美国”。
For example, if you have a boss who tends to blow up, don't set yourself up to be the target of his tirade.
例如,你如果有一位脾气暴躁的上司,那么你一定不要成为他的发泄对象。
She showed a lot of pluck in standing up to her boss.
她顶撞老板表现出很大的勇气。
Approach your boss in an 'up' moment, when you've gone the extra mile or saved something, and ask, 'do you use LinkedIn? May I ask you for an endorsement?
在一个好的时机去找你的老板,比如在你比别人多做了一点事情的时候或挽救了什么事情的时候,问他你是否用LinkedIn'我是否可以得到您的签注?
Lee: I'm afraid there's a change in today's program, we can't go to the factory this morning, something urgent has come up, our boss is sending his apology.
李:恐怕今天的安排有些变动,我们上午去不了工厂,有些紧急事情,我们老板向您道歉。
Imagine showing up to a new job and having your boss expecting you to know how to do something.
想像一下,你找到了一个新工作,让你的老板希望你知道如何做一件事,结果会如何。
Her boss gave up on her after she vomited from the crushing of a fish, she said, with her last performance in 2008.
她说她的老板最终放弃了她,当她在2008年最后一次碾压金鱼的表演中出现了呕吐之后。
In the courtyard of a two-story building, the secretary asked us to wait downstairs while she went up to check with her boss.
最后我们来到院子里的一幢二层小楼,秘书让我们在下面等候,她上去请示她的老板。
Whether you are kissing up to your boss or negotiating with your creditors, this is simply not the life you imagined for yourself.
无论你是在讨好老板还是在与贷款人谈判,这都不是你自己想要的生活。
Sometimes, talking issues through with a boss or co-workers can help, as can speaking up in meetings.
有时,与老板和同事就问题进行讨论,或是在会议上说出来都会起到帮助的作用。
My boss was forced to accept my request and ended up realising I was still a good employee.
我的老板被迫接受了我的请求,并最终意识到我仍是一位好员工。
Tony Hayward, BP's boss, vows to clean up "every last drop" of oil that reaches land.
BP的老板,托尼·海沃德发誓要清理掉到达土地上的每一滴石油。
By storing content in a database, you can avoid losing every draft of a seven-figure proposal and all its supporting documents when your boss leaves his unbacked-up laptop in a taxi.
通过将内容保存在数据库中,当老板把没有备份的膝上电脑遗忘在出租车上时,就可以避免丢失包含七张图的建议书的所有草图和支持文档。
He worked well, coming up to what his boss expected of him.
他工作得很好,达到老板对他的期望。
Japanese have traditionally excused boozy benders as the only opportunity repressed workers have to loosen up and tell the boss what they think.
日本人传统上一直将酗酒狂欢视作压抑的员工放松身心、对老板直言不讳的唯一机会而加以谅解。
Japanese have traditionally excused boozy benders as the only opportunity repressed workers have to loosen up and tell the boss what they think.
日本人传统上一直将酗酒狂欢视作压抑的员工放松身心、对老板直言不讳的唯一机会而加以谅解。
应用推荐