According to a recent report by the World Bank, private lenders have granted borrowers more flexibility with loan covenants and demanded fewer third-party guarantees.
根据世银最近的一份报告指出,私人信贷者赋予贷款人具备更灵活的贷款合同以及需要更少的第三方担保人。
The loan covenants, or conditions the banks imposed on borrowers, became far looser.
银行给借贷者的贷款条件更加宽松。
Investors had assumed that this would mean a flood of properties coming onto the market as owners tried to offload their buildings and borrowers breached their covenants.
投资者原本认为,随着房屋所有者试图甩掉手中的房产以及借款者的违约,这将意味着会有大量房产涌入市场。
For the first time, borrowers have also convinced banks to relax terms on covenants—the checks in place to make sure the issuer comes back to the table at the first sign of distress.
借款人说服银行降低借贷合同订立的条款-----他们会借助一些适当的收据,确保当出现危机情况时,发行者能回到谈判桌前,就第一次签订的条款的问题重新协商。
For the first time, borrowers have also convinced banks to relax terms on covenants—the checks in place to make sure the issuer comes back to the table at the first sign of distress.
借款人说服银行降低借贷合同订立的条款-----他们会借助一些适当的收据,确保当出现危机情况时,发行者能回到谈判桌前,就第一次签订的条款的问题重新协商。
应用推荐