This isn't the only way to set up a multi-boot system by any means, but it's how I pulled it off.
无论如何,这不是建立多启动系统的唯一方法,但这是我完成所用的方法。
Most installation processes will guide you through setting up a dual boot system, with two or more operating systems on.
大多数安装程序会建立系统引导程序来引导两个或更多的操作系统。
In this section, I replicate a system error with an inability to boot.
在这一节中,我复制了一个具有无法引导错误的系统错误。
You may never need it, and there are other ways to boot a problematic system, but it's nice to have around when you need it.
您可能从来都不会需要它,而且也还有其它方式引导出问题的系统,但万一需要时有这么一张软盘总是好的。
Here, you configure file systems, users, and groups and the general boot behavior of the system.
在这里,您可以配置文件系统、用户、组和系统通常的引导行为。
But since the system does not boot, the configuration problems cannot be resolved.
但是,因为系统无法引导,所以无法解决配置问题。
More general efforts at expanding compatibility and support are ongoing, but the idea of getting away from dependency on proprietary software to boot the system stays an important one.
尽管扩展兼容性的努力和技术支持正在进行,但是消除系统引导对私有软件的依赖性依然是非常重要的一个方向。
If the steps are not followed, in some cases the system may not boot.
如果不采取适当的步骤,在某些情况下系统可能无法引导。
If it doesn't, you'll need to use the MBR for at least the system boot disk or convert to GPT after installing to the MBR (a potentially risky or tedious proposition).
否则,您需要至少对系统引导盘使用MBR或者在安装到MBR之后转换到GPT(这是一种有潜在风险或单调乏味的建议)。
This low-level area of the hardware allows you to reset a hung system, boot from a specific device (like a CD or a network boot), or get into single-user mode.
硬件的这个低级区域允许您从特定的设备(如CD或网络)启动重新设置挂起的系统,或允许您进入单用户模式。
If GRUB fails to load, you can manually type in the commands required to boot your system.
如果GRUB加载失败,那么可以手工键入所需的命令来引导系统。
Why speed up the boot process if the current system is equivalent to whatever else is offering?
如果系统对所提供的一切都是一样的速度那为什么还要提高启动速度呢?
In the worst case, your system might be damaged enough that you'll have to boot from the operating system installation media or a rescue disc.
在最坏的情况下,您的系统可能遭受了很大程度的损坏,以致于您不得不从操作系统安装媒介或修复盘进行启动。
That command will do the work for you, and the syntax is ubiquitous, but its effects are only temporary, lasting until the next time you boot the system.
这个命令是有效的,语法普遍适用,但是它的效果只是临时的,只持续到下一次引导系统时。
Keep in mind that these file systems as well as the kernel are stored in RAM initially during the operating system boot process.
请记住,在操作系统启动过程中,这些文件系统以及内核最初是存储在内存中的。
You must also record the path to the alternate boot device, so the system can boot if the submirror fails.
您还必须记录到备选根设备的路径,这样如果子镜像失败了,系统仍然可以启动。
These tools allow you to boot your system with a special disk and dynamically resize your partitions and filesystems.
这些工具可以让您用一个特殊磁盘来引导系统,并可以动态地重新调整分区和文件系统的大小。
In general, a partition profile specifies operating system boot time resource requirements, such as the desired amount of memory, processor entitlement, adapters, and so on.
通常,分区配置文件指定了操作系统启动时的资源需求,例如内存数量、处理器权限、适配器等等。
Then you can boot a system over the network and have it unpack and flash the relevant firmware.
然后,可以通过网络启动一个系统,然后解开镜像,刷新相关固件。
To ensure that the boot disk has migrated successfully we must make sure that we can boot the system on the new disk.
为了确保引导磁盘已成功迁移,我们必须能够在这个新的磁盘上引导此系统。
At operating system boot time, the system administrator selects which profile a partition is booted with.
在操作系统启动时,系统管理员选择用来启动分区的配置文件。
This has the advantage of reserving this IP address for this LPAR on every boot of the operating system.
这样做的优点是在每次引导操作系统时为LPAR保留这一IP地址。
Assuming that the devices are set up according to their specific instructions, the subsystem will reflect the configuration detected at system boot.
假设设备依照其特定指令设置,子系统将反映在系统引导时检测到的配置。
Modifying system startup Settings can be hazardous, and you might end up with a system that won't boot.
修改系统的启动设置可能会带来危险,甚至可能会导致您的系统无法启动。
Initial setup: We get the embedded system to boot and to offer a console login prompt.
初始设置:引导嵌入式系统并提供控制台登录提示符。
As you change the landscape of the system boot process, it's useful to understand what changed and how it affects the overall time to boot.
在修改了系统引导进程后,理解修改的内容以及其如何影响系统引导的总时间会非常有帮助。
It contains the boot messages when the system came up as well as other status messages as the system runs.
它包含了系统启动时的引导消息,以及系统运行时的其他状态消息。
You can use this command to tell the system to boot from CD, disk, the network, or other devices.
可以使用这个命令让系统从CD、磁盘、网络或其他设备引导。
A bar appears to indicate the progress of the install. Once the installation is complete, remove the CD, restart your computer and set your boot Menu or System BIOS to boot from your USB device.
出现进度条指示安装的进度,一旦安装完成,移除CD,然后重启电脑,并且设置启动菜单或系统BIOS从USB设备引导。
Again, similar to the normal boot option, the AIX system is booted into a multi-user mode.
同样,与正常启动选项类似,AIX系统启动时进入多用户模式。
应用推荐