Amazon said that it was working on making the titles for its popular e-book reader, the Kindle, available on a variety of mobile phones.
亚马逊表示,它正致力于为其广受欢迎的电子书阅读器Kindle 打造可在多种手机上阅读的电子书。
There seems to be a lot of hypes one-book reader recently.
似乎有很多的炒作的电子图书阅读器最近。
Tatyana has a book reader, although she likes regular books more.
Tatyana拥有一个图书阅读器,尽管她更喜欢定期书籍。
It will be more usable than a netbook, more versatile than an e-book reader.
它将比一个上网本更有用处,比电子书阅读器更多才多艺。
"I was a lit major in college, and used to be a voracious book reader," he wrote.
“我大学读的是文学专业,曾经是一个嗜书如命的人,”他写道。
Others, however, are excited about the iPad's potential as an e-book reader and gaming device.
不过,还有些人对用iPad阅读电子书和玩游戏的潜力感到兴奋不已。
You probably need to get a third job to support your reading habit if this is your e-book reader.
如果你选它作为你的阅读器,很有可能你要找第三份工作来供养你的阅读习惯了!
If you want to enjoy a good digital book, newspaper or magazine (yes, even a ane) an e-book reader is a smart choice.
如果你很享受看电子书,报刊以及杂志(是啊,甚至连电子杂志都有了),电子阅读器是一个明智选择。
Amazon has just unveiled a new, larger version of the Kindle, its e-book reader, better suited to displaying newspapers.
亚马逊(Amazon)公司近日就发布了一款屏幕更大的Kindle(一种电子书阅读器),它在呈现报纸内容方面有更佳的表现。
If you want to enjoy a good digital book, newspaper or magazine (yes, even a magazine) an e-book reader is a smart choice.
如果你很享受看电子书,报刊以及杂志(是啊,甚至连电子杂志都有了),电子阅读器是一个明智选择。
Adapting content for the Kindle e-book reader requires that you follow an unholy mix of usability guidelines for other environments.
要设计能适配Kindle电子书阅读器的内容需要混合利用其他环境下的一些可用性指南。
On August 25th Sony unveiled a new, expensive electronic-book reader for the American market that will compete with Amazon's offerings.
在8月25日,索尼在美国市场发布了一款新型的昂贵电子书阅读器,与亚马逊的产品抗衡。
The Kindle offers another example of that strategy-the e-book reader was developed at Lab126, an Amazon office based in Cupertino, Calif.
亚马逊的阅读器Kindler衍生出了这种策略的另外一个例子——该电子书阅读器由Lab126实验室开发,该实验室是亚马逊在加州Cupertino的办事处。
Any company can make an app phone (or tablet or e-book reader) using Android, without paying Google anything, and even make changes to it.
任何公司可以使用Android制造有应用程序的手机(或者平板电脑,电子图书阅读器)而不用支付任何费用,甚至对它作出改变。
Right now it's just about taking a digital file and pushing it on to a e-book reader without much consideration for layout and flow of text.
现在看书,就是把一个电子档塞进电子书阅读器,根本不考虑文字布局和排列。
The company is widely expected to launch a tablet-style computer, akin to a giant iPhone, during 2010. It would make an ideal e-book reader.
苹果公司普遍被期待将在2010年推出平板式电脑,有点类似于巨型版iPhone,它将会成为很完美的电子书阅读器。
Today your phone is your camera, game console, TV, music player, e-book reader, alarm clock, fitness log and notepad. What's next? Everything.
如今,你的手机同时还是你的相机、游戏机、电视、音乐播放器、电子阅读器、闹钟、健身日志和记事本。接下来呢?它会变成你的一切。
Amazon has admitted that international users of its Kindle book reader will be paying significantly more to buy books than their American counterparts.
亚马逊已经承认其Kindle阅读器的国际用户将比他们的美国客户支付更多来买书。
Also Thursday, Amazon said that it was working on making the titles for its popular e-book reader, the Kindle, available on a variety of mobile phones.
周四,亚马逊公司也表示电子书读者越来越多,他们正致力开发能用在各种手机上的名为“点燃”的便携式阅览器。
In addition, the output of e-book reader growing, and the use of network platform free download e-books files, so in many cases will be referred to ase-book reader.
另外,由于电子书阅读器的产量越来越大,并且利用网络平台随意下载电子书文件,所以很多情况将电子书阅读器简称为电子书。
A popular software application on Apple's iPhone, called Stanza, already turns that device into a book reader, with one-handed page turning that is ideal for public transport.
苹果的iPone里一个流行的软件Stanza就可以把手机变成可以单手翻页的阅读器,这在坐公车的时候是理想的阅读工具。
A price war will erupt in the e-book market and Amazon.com willoffer the lowest prices, leading to it gaining a dominant position inthe market with its Kindle E-book Reader.
电子书市场爆发价格大战。 亚马逊将提供最低价格,从而通过Kindle统治市场。
A price war will erupt in the e-book market and Amazon.com will offer the lowest prices, leading to it gaining a dominant position in the market with its Kindle E-book Reader.
电子书市场爆发价格大战。 亚马逊将提供最低价格,从而通过Kindle统治市场。
That was the prevailing reaction when Amazon last November announced the launch of Kindle, an electronic book reader the size of a paperback that can store more than 200 volumes.
Amazon去年十一月发布电子阅读器Kindle时就是这样,这个普通书大小的玩意可以存下200多本书。
New gizmos (iPods, PDAs, e-readers, etc) fecilitating ‘anywhere reading’ have provided with much impetus. Sony Reader, Sony’s pint-sized e-book reader broke open the e-book market.
新科技发明(iPods,PDAs, e-readers,等等)已经为实时阅读提供了更多的支持,一个例证就是SonyReader已经打开了电子图书的市场。
Online bookseller Amazon has plans to unveil a wireless electronic book reader, a kind of literary iPod, which already has UK publishers scrambling to digitise their entire range of titles.
在线图书销售商亚马逊已经计划发布无线电子阅读设备,一种泛文学的iPod,它已经迫使英国出版商争先恐后的去争取这一数字出版的一系列权益。
Online bookseller Amazon has plans to unveil a wireless electronic book reader, a kind of literary iPod, which already has UK publishers scrambling to digitise their entire range of titles.
在线图书销售商亚马逊已经计划发布无线电子阅读设备,一种泛文学的iPod,它已经迫使英国出版商争先恐后的去争取这一数字出版的一系列权益。
应用推荐