The plane, a Boeing 737, taking German holiday makers to the island crashed into a hillside as it circled while preparing to land.
这架带着德国度假者飞往岛屿的波音737飞机,在盘旋准备降落时撞到山坡上。
Boeing is the world's largest plane maker. It is also the US's largest exporter.
波音飞机是世界上最大的飞机制造商,而且还是美国最大的出口商。
During flight test, Boeing must ensure the plane is safe and efficient at full forward and full aft CG as well as any combination between the two.
在飞行检测的时候,波音必须确保在重心在靠前、靠后,或者在前后之间的时候,飞机仍然安全有效。
For its part, Boeing says that, if the Air Force really wants a bigger plane, it will offer the 777.
针对这个言论,波音说,如果空军确实需要更大的飞机,它将提供777。
Boeing did not indicate who had cancelled its plane contracts, but comparison with earlier data indicates it was DAE.
波音公司没有指明取消飞机合同的航空公司,但是对比此前数据应是迪拜航空工业集团。
Boeing Co., which built the plane, and investigators from the U.S. National Transportation Safety Board will participate in the probe.
失事飞机的制造商波音公司(Boeing Co .)和美国国家运输安全委员会(u.s. National Transportation Safety Board)的调查人员将参与调查。
Due to these low flying airplanes (including large passenger airliners such as the Boeing 747), the location is very popular with plane spotters.
正是因为这些低空飞行的飞机(包括大型客机如波音747),这个地方游客络绎不绝,大家都争相一睹飞机从眼前头顶呼啸而过的盛况。
Over the years, Boeing has probably accumulated more data on the fatigue life of airframes than any other plane-maker.
多年来,波音公司可能已经积累了比任何其他飞机制造商更多的有关飞机机体疲劳寿命的数据。
But another plane, the Boeing Growler, USES electromagnetics as offensive weapons.
而另一款波音“咆哮者”的电磁武器则是用来进攻的。
Boeing hopes the distinctive look of the plane, as well as its aerodynamics, will make it a hit with carriers.
波音公司希望飞机与众不同的外观,以及它的空气动力学,将使其成为一个与运营商的打击。
Now if a plane crashes on account of pilot error, do you blame the Boeing Corporation?
假如一架飞机因为驾驶员失误而坠毁了,你能怪到波音公司头上吗?
If it lives up to its expectations, the plane could revolutionize the airline industry and earn Boeing billions of dollars in the process.
如果辜负的期望,这架飞机可以彻底改变航空业的过程中,赚取了数十亿美元的波音公司。
Boeing has spent years and billions of dollars developing a plane with what it calls "visionary design."
为打造这个“非凡设计”的客机,波音投入了几年时间并花费了几十亿美元。
The centerpiece of this restaurant is a Boeing KC-97 and it's a 275-seat restaurant and 42 patrons can eat in this plane.
核心本餐厅是波音公司的kc—97,这是一个275个座位的餐厅和42个客人,可以吃的这架飞机。
While a few pieces from the plane washed up on shores around the Indian Ocean in the two and a half years since it disappeared, the crash site of the Boeing 777 has not been located.
在飞机失联至今两年半的时间里,尽管一些来自这架波音777飞机的残骸曾在印度洋沿线被冲上岸,但失事的地点至今未被找到。
At Staco's factory, workers blend precious metals, like gold and silver, with complex plastics to create buttons and switches for plane makers like Boeing and Airbus.
在Staco的工厂里,工人们正混合着黄金和白银这一类的贵金属,加以合成塑胶制造供波音和空中客机这些生产商用的按钮和开关。
The plane is already two and a half years behind schedule and has cost Boeing billions of dollars in penalties.
波音787已经延期两年半,让波音公司承受了数十亿美元的罚金。
By playing its hand close Boeing just might launch an all-new plane five years or so before that.
波音则要动作快一些,可能在2020年前后发布一款全新机型。
Nepal airlines only two Boeing aircraft, which is the scene of a plane. Therefore, the company has canceled several days of the relevant flights.
尼泊尔航空公司只有两架波音飞机,出事飞机是其中的一架。因此,该公司已经连续几天取消了相关航班。
Aircraft giant Boeing has reported a sharp drop in profits between April and June amid falling plane deliveries.
因为飞机交付量下降,飞机制造巨头波音公司四月至六月利润暴跌。
He accused Boeing of escalating the costs of building a new plane.
他指责波音公司提高了新飞机的制造成本。
New affiliation wide body machine includes 6 20 airbuses A330, Boeing 787 dream plane and plane of 4 airbus A380.
新加入的宽体机包括20架空中客车A330、6架波音787梦幻飞机和4架空中客车A 380客机。
'Using a 60-foot-long section of a Boeing 747 plane, Lot-Ek's Student Pavilion at the University of Washington in Seattle turns fuselage into function.'
用了60英尺长的部分波音747飞机,地段脑啡肽的学生馆在美国西雅图华盛顿大学的轮流到机身功能。
'Using a 60-foot-long section of a Boeing 747 plane, Lot-Ek's Student Pavilion at the University of Washington in Seattle turns fuselage into function.'
用了60英尺长的部分波音747飞机,地段脑啡肽的学生馆在美国西雅图华盛顿大学的轮流到机身功能。
应用推荐