In a study of 33 years of trends in Body Mass Index across 200 countries, the scientists found that people worldwide are getting heavier and that most of the rise is due to gains in BMI in rural areas.
在一项对200个国家33年内体重指数趋势的研究中,科学家们发现,世界各地的人们体重越来越重,而这主要是由于农村地区体重指数的增加。
The increased metabolic cost of possessing higher body mass contributes to the increased overnight mass loss.
更大的体重意味着代谢成本增加,导致了夜间体重损失增加。
Like the life span, the metabolic rate has for different organisms a fixed mathematical relationship to the body mass.
就像寿命一样,不同生物的新陈代谢率与身体质量有着固定的数学关系。
Under the law, using a fashion model that does not meet a government-defined index of body mass could result in a 85000 fine and six months in prison.
根据这项法律,聘用体重指数不符合政府规定的时装模特可能会被罚款8.5万,并被判入狱6个月。
Under the law, using a fashion model that does not meet a government-defined index of body mass could result in a $85,000 fine and six months in prison.
根据这项法律,聘用体重指数不符合政府规定的时装模特可能会被罚款8.5万美元,并判6个月监禁。
Birds store energy as subcutaneous fat deposits or "body reserves"; changes in these reserves can be reliably estimated by measuring changes in body mass.
鸟类以皮下脂肪沉积或“身体储备”的形式储存能量;通过测量体重的变化,可以可靠地估计这些储备的变化。
Excessively skinny models have been a point of controversy for decades, and two researchers say a model's body mass should be a workplace health and safety issue.
几十年来,过瘦的模特一直是争议的焦点,两名研究人员表示,模特的体重应该是职场的健康和安全问题。
To obtain empirical data regarding the energy costs of singing, Thomas examined the relationship between song rate and overnight changes in body mass of male nightingales.
为了获得有关唱歌能量消耗的经验数据,托马斯研究了鸣声率与雄性夜莺在夜间的体重变化之间的关系。
The bigger the animal is, the lower its surface-to-volume ratio; for every ounce of body mass, there is proportionately less surface through which heat can escape.
动物体型越大,其体表体积比越低;躯体每增加一盎司的重量,所能散发热量的表面就成比例减少。
Obesity is commonly measured by body mass index, or BMI.
肥胖通常使用体重指数(BMI指数)来衡量。
Obesity is defined by having a Body Mass Index (BMI) of over 30.
肥胖,界定为体质指数(BMI) 30以上。
But the risk is higher for women with a body mass index (BMI) of 30 or above.
但是对于那些腹中婴儿身体质量指数在30或以上的妇女,她们就有很高的风险。
Obesity is based on the body mass index, a calculation using height and weight.
肥胖是根据身体质量指数,用身高和体重计算出来的结果。
Obese future: 48% of UK men could have a body mass index of more than 30 by 2030.
肥胖未来:2030年48%的英国男性身体重量指数超过30。
Moreover, some studies have linked a higher body mass index with brain-volume loss.
此外,许多研究还发现体重指数的增高与脑容量减少之间有具有一定的联系。
That translated into only a 19 percent drop in body mass index, but waist size fell 23 percent.
体现在身体质量指数上,只下降了19%,而腰围却缩小了23%。
Larger animals tend to use less energy per gram of body mass than smaller ones do, even at rest.
体型大的动物单位体重消耗的热量比体型小的动物更少,甚至在休息时也是如此。
The body mass index or BMI is a tool used to assess your weight status based on your height.
身体质量指数,简称BMI,是以身高为基础,衡量人体胖瘦程度的工具。
In fact, a 1% increase in body mass results in a 0.6 percentage point decrease in family income.
事实上,增加1%的体重会导致家庭收入减少0.6%。
Obesity is calculated using the Body Mass Index (BMI), a ratio of weight in comparison to height.
肥胖程度是以身体质量指数(BMI)来衡量的,身体质量指数即体重与身高的比。
The body mass index is a tool used to determine the healthy weight range for a particular height.
体重指数是一种用于根据特定身高来决定体重范围的工具。
The body mass index, or BMI, is a tool used to assess your weight status based on your height.
身体质量指数,简称BMI,是以身高为基础,衡量人体胖瘦程度的工具。
In 1996, WHO set up a global database on obesity and body mass index, the common measure of fatness.
1996年,世界卫生组织建立了一个肥胖和身体质量指数数据库,身体质量指数是衡量肥胖的通行标准。
But the study did account for a variety of factors, including age, body mass index and education.
不过,这项研究的确已经考虑到了很多因素,例如年龄、人群密集度和受教育程度等。
I have a body mass index of around 34 and wear a size 18-20 (UK), so I've certainly heard both before.
我的身体质量指数34左右,衣服尺寸为18 - 20(英国制),可想而知,胖子或者肥胖者的称呼,我都有所耳闻。
Eating lean protein is crucial to good health because you need it to build and maintain lean body mass.
因为您需要它建立和维护精瘦的身体大量,吃含精瘦的蛋白质食品对健康好是关键的。
This was a well-run study, looking at 307 people with a body mass index of 30 to 40 (classed as obese).
该研究进展顺利,看到307名研究对象的体重指数在30到40之间(按肥胖等级分类)。
She has a body mass index (BMI) of 20—in the normal range, according to the Centers for Disease Control.
其身体质量指数是20,根据疾病控制中心数据显示,完全符合标准。
But for obese people, classified as those having a body mass index (BMI) of 30 or above, the risk soared.
对于体重指数在30以上的过度肥胖人群其患病风险还要高得多。
Being aerobically fit was far less important than having a normal body mass index in preventing the disease.
有氧健身在预防疾病方面,远不如拥有正常的身体质量指数重要。
应用推荐