Hatchlings are simply too small to conserve body heat, even with insulation and countercurrent exchange systems.
刚孵出的小海龟太小了,即使有保温和逆流交换系统,也无法保持体温。
Huxley speculated that a coat of hair would insulate against loss of body heat and might streamline the body to reduce drag in flight.
赫胥黎推测,一层毛发可以隔离身体热量的流失,并可能使身体呈现流线型,以减少飞行中的阻力。
Last year Glenn Tattersall of Brock University in Ontario, Canada, found the toco toucan loses up to 60 per cent of its body heat through its beak.
去年,加拿大安大略布鲁克大学的格伦·塔特索尔发现,托哥巨嘴鸟身体中高达60%的体温都会通过其喙部流失。
A leatherback may be able to pick up some body heat by basking at the surface; its dark, almost black body color may help it to absorb solar radiation.
棱皮龟可以通过在水面上晒太阳来为身体获取热量;深色近乎黑色的身体颜色可以帮助它吸收太阳辐射。
Blood vessels in the head tighten to stop the loss of body heat and then relax to let blood flow rise; that sudden rush of blood is what causes the headache.
头部的血管收紧以阻止身体热量的流失,然后放松让血液流动起来,血液的突然涌入是引起头痛的原因。
The blubber helps to stop them from losing their body heat.
鲸脂有助于防止身体热量的散失。
During cold weather, you lose up to 50 percent of your body heat through your head.
在寒冷的天气里,全身热量的50%是通过头部散发的。
The lens, which could be a reality within 10 years, would be powered by body heat.
这种隐形眼镜可能在10年内成为现实,为其提供电源的是人体体温。
Once you warm up, your extra body heat will make it feel about 15 to 20 degrees warmer.
当你醒来时,身体额外的温度会让你感到多温暖大约15至20度。
Passengers' body heat would be collected and fed into onboard systems using heat exchangers.
乘客们的体热将被收集进入机舱系统用来做热量交换。
Better to get in quickly and lose less body heat than slowly and get chilled before starting.
这样最好是迅速进入水中,它会比慢慢入水并在出发前身体发冻时散失身体热量要少。
The water wasn't that cold for the first three hours, but then we started losing our body heat.
在最初的三个小时海水还不是那么冷,但后来我们就开始失去体温。
But this isn't as futuristic as it sounds: There's a precedent for this sort of use of body heat.
但这并不是听起来那么异想天开:存在如此使用体热的先例。
Better than Body Heat and 9 1/2 Weeks, The Wrestler was almost Rourke’s life story in a nutshell.
比《体热》和《爱你九周半》更佳,《摔角王》基本就是洛克本人人生的写照。
Having or causing a sensation of unusually high body heat, as from exercise or hard work; overheated.
过热的具有或引起体温极高的感觉的,如运动或高强度工作后;太热的。
As blood pressure goes down, body heat goes up, because your blood helps regulate your core body temperature.
由于血液有助于调节人体温度,因此当血容量减少时,体温便会升高。
If the air temperature is cold, a lot of body heat can be lost while "getting in" if it takes several minutes.
如果空气温度很冷,大量身体热量会在你可能花费几分钟跳入水中时散失掉。
You will have generated an average power of 160 watts more than the body heat during those two hours, of course.
你会产生160瓦的平均功率,比人体的热量还多,当然是在这两小时内。
The mother's body heat is not the only thing that helps the baby. Her heartbeat helps control the baby's breathing rate.
母亲的体温不是唯一有助于婴儿的事情。她的心跳有助于控制婴儿的心率。
The shaggy aliens are well suited to such frigid environments, with thick coats of fur and fat to retain their body heat.
这些毛发蓬乱的种族能很好的适应这种严寒的环境,身上厚如大衣的毛发和脂肪使他们能够维持体温。
Directing more blood to the skin removes body heat and helps keep your body's temperature from rising to dangerous levels.
而向皮肤输送更多的血液有助于及时散发体热并预防体温上升到致命高度。
Pepper contains capsaicin can let body heat, accelerate progress bring forth the new through the old, heat consumption rate.
辣椒中含有的辣椒素可以让机体发生热度,加快推陈出新,进步热量耗费率。
This will help retain your own body heat around your nose and mouth and will add some warmth and moisture to the air you breathe in.
这样既有助于保暖又可以给那些你不得不吸入的冷空气增加一些温度和湿度。
The temperature in a mine is typically around 55 to 60 degrees Fahrenheit, and those who are trapped in water lose their body heat rapidly.
矿井中的温度通常为55至60华氏度(12.8至15.6摄氏度)左右,那些身体一部分浸泡在水中的遇险矿工,其身体热量会迅速丧失。
At the first sign of hypothermia take the person to a dry, warm place or warm the victim with blankets, extra dry clothing or your own body heat.
看到低体温后,应首先带患者到干燥、暖和的地方或用毯子、其它干衣服或你的体温温暖他的身体。
This "environmentally responsive" material would keep a soldier not too hot and not too cold, constantly adjusting to outside conditions as well as body heat.
这种“可感应环境”的材料可根据外界环境温度和体温进行自我调节,帮助士兵免受高温严寒的困扰。
Fluids help maintain appropriate blood pressure and, in the case of fever, replenish the water lost through sweating and breathing as you dissipate body heat.
水能保持适当的血压,并能补充发烧散热时从汗腺和呼吸中失去的水分。
White fat, or white adipose tissue, is the jiggly stuff that stores spare energy from food. By contrast, brown adipose tissue consumes energy to generate body heat.
白色脂肪组织用来贮存消化吸收而来的多余能量,而褐色脂肪组织则消耗能量来产生热量,它内部充满着大量的线粒体,因此看上去是褐色的。
White fat, or white adipose tissue, is the jiggly stuff that stores spare energy from food. By contrast, brown adipose tissue consumes energy to generate body heat.
白色脂肪组织用来贮存消化吸收而来的多余能量,而褐色脂肪组织则消耗能量来产生热量,它内部充满着大量的线粒体,因此看上去是褐色的。
应用推荐