这消息对她是不好的预兆。
This bodes ill for regional stability.
这就是区域不稳的凶兆。
McGill believes the city's expansion bodes ill.
麦基尔认为,该城市的扩张前景堪忧。
That bodes ill for September's parliamentary elections.
这预示九月的议会选举很难进行。
Final sales fell while firms built up their stocks, which bodes ill for future output.
最终销售量下跌,而公司却增大其库存,这显示了将来产量的不正常。
Yet a recent discovery by the bronze dragon Anachronos bodes ill for this impending ceremony.
然而青铜龙阿纳克·洛斯的一个新的发现对这即将来临的盛会预示着一种不详。
That bodes ill for their creativity and future competitiveness, but it is good news for the police.
这对于城市的创造力和未来的竞争力可能不是什么好消息,但对于警察是好消息。
It also bodes ill for the prospect of fusion using helium-3, a rare helium isotope that is missing a neutron.
这也预示着,利用氦- 3这种缺少一个中子的稀有的氦同位素进行核聚变的前景很黯淡。
It also bodes ill for Fox's forthcoming dedicated reality-TV cable channel-especially as there are two of them already.
同时这也预示着Fox即将专著于真人秀电视的有线频道将会面临的麻烦,尤其是在已经存在两个的情况下。
Their rising cost of borrowing bodes ill for their plans to issue hundreds of billions in new bonds in the coming years.
举债成本上升意味着他们在未来几年发行数千亿新债券的计划难以进行。
If so, Mr Chavez's decision to strengthen his paramilitary force may make sense to him.But it bodes ill for peace in Venezuela.
如果真是这样,查韦斯加强其辅助正规军的规模便说得通了,但是,这也为委内瑞拉的和平埋下阴霾。
Second, if the gains of growth are going mostly to those at the top, that bodes ill for those whose skills are less in demand.
第二,假如增长收益还是继续主要地流向顶层人群,那些掌握技能较少的人是凶多吉少的。
If so, Mr Chavez's decision to strengthen his paramilitary force may make sense to him. But it bodes ill for peace in Venezuela.
如果真是这样,查韦斯加强其辅助正规军的规模便说得通了,但是,这也为委内瑞拉的和平埋下阴霾。
Falling demand and soaring supply bodes ill for construction and house prices, the main ways housing affects the broader economy.
需求的下降和供应的飙升预示了不健康的房屋建设和房屋价格局面,这是房产市场在更大范围影响经济的主要途径。
The inability to manage the waters of Lake Victoria, which is increasing in turbidity, bodes ill for the management of the White Nile.
而在维多利亚湖(如今水质已越来越浑浊不清)水域上的管理不善对经营白尼罗河的人来说并不是好兆头。
So far, this fit of activity looks unlikely to save many of them. Even if it does, it bodes ill for the public role of the Fourth Estate.
迄今为止,这些措施似乎不可能拯救大多数报纸,即使能见成效,也预示着报纸作为第四等级新闻媒体公共角色的丧失。
Analysts have said the trend bodes ill for Japan's labor market in the long term because it would lead to a shortage of skilled workers.
分析人士认为,从长远看,这一趋势对日本的劳动力市场是不详之兆,因为这会造成熟练工人的短缺。
But it signals an early end to bipartisanship and bodes ill for the future of more difficult legislation, which will require a lot more co-operation.
然而这也预示着两党之间的合作将早早结束,也为将来的争执留下了伏笔。 将来在进行更为艰难的立法工作时,两党间需要更多的合作。
May is the start of the “fighting season”.Dire security in much of the country, along with a lack of time to vet candidates, bodes ill for a new election.
五月是“激战之日”的开始,届时国家需要严密的安全工作,没有时间去调查候选人的身家背景,新的选举蒙上一层不祥之兆。
And the generation now entering the workforce is less well educated, on average, than the generation about to retire-a fact that bodes ill for the nation's prosperity.
如今参加工作的这一代劳动者,他们的平均受教育水平不如即将退休的一代——这是事实,也是对国家未来繁荣的不好的预示。
And it bodes ill for financial markets, since neither Europe’s sticking-plaster approach to the euro nor America’s “jam today, God knows what tomorrow” tactic with the deficit are sustainable.
同时也是金融市场恶化的一个迹象。因为不论是欧洲的“护创膏”式的手段还是美国“堵住现有缺口,其他的以后再说”的策略都不是抵御财政赤字的长久之计。
And it bodes ill for financial markets, since neither Europe’s sticking-plaster approach to the euro nor America’s “jam today, God knows what tomorrow” tactic with the deficit are sustainable.
同时也是金融市场恶化的一个迹象。因为不论是欧洲的“护创膏”式的手段还是美国“堵住现有缺口,其他的以后再说”的策略都不是抵御财政赤字的长久之计。
应用推荐