The seas grew turbulent, tossing the small boat like a cork .
海浪变得汹涌澎湃,把小船像漂浮的软木塞一样抛来甩去。
But the fact is: he's already broken a boat like a gust of wind, only to later play he exposed his lonely state.
然而事实是:他早已是一只飘零的破船,后来起的一阵风只不过向他暴露了他孤独的状态。
Then, boat like stepped on watermelon skin quickly slipped down if we closed my eyes, mouth also involuntarily screams.
紧接着,小艇像踩着了小西瓜皮是的飞快往下溜,咱们紧闭着双眼,口中还不由自立地拍发尖叫声。
For instance, touring London in a high-speed boat like James Bond, or visiting the stately homes that are seen in the Jane Austen films.
比如,像詹姆斯·邦德一样乘坐快艇环游伦敦,或者到简·奥斯丁电影中那样的大宅院中游览。
The spacecraft in space like a leaf boat slowly flying.
飞船像一叶孤舟在太空中缓缓地飞行。
The boat bobbed like a cork on the waves: light and buoyant.
小船在大浪中犹如软木塞,轻轻漂来漂去。
People like Tri Tran, who fled Vietnam on a boat in 1986, showed up in San Jose with nothing, made it to MIT, and then founded the food delivery start up Munchery, which is valued at $ 300 million.
这批人中,以崔·德兰为例,他1986年乘船离开越南,身无分文地来到圣何塞,后来成功进入麻省理工学院读书,之后创立了食品配送平台芒奇里,如今估值达3亿美元。
She says the boat would be shaped like a capsule, powered by a small nuclear engine, and though there would be no sail, it would have a mast to hold a camera.
她说船将被制成胶囊形,由一个小型核动力引擎驱动,尽管不会有帆,但船上会有一个固定照相机的桅杆。
“Our team was chumming to attract sharks to the boat so that we could photograph their fins, which, like human fingerprints, are a way to identify individual animals,” Gennari said.
我们团队正在用鱼饵引诱鲨鱼靠近船只,那样我们就可以抓拍它们的鳍,如同人类的指纹,鲨鱼的鳍可以帮助我们作个体分辨。
Like a boat trying to cut through the ocean waves, the induced magnetic fields pile up where the solar wind meets Venus's ionosphere.
就像试图穿越海浪的船,诱发的磁场积蓄在太阳风与金星的电离层的交汇处。
“I know what it’s like to jump off and swim off a boat in the gulf,” he said.
“我知道在海湾里,从渔船上跳进海水里游泳是多么美好的事儿”他说。
Like a boat, like a bridge, you send generations of students to the other bank of wisdom.
您是只小船,您是座小桥,送一代又一代人走向智慧的彼岸。
We approach it by boat through lowering skies, and the feeling is something like the approach to King Kong's island: Looming in gloom from the sea, it fills the visitor with dread.
阴霾的天空下,船艇向那里开进,来自海洋的黑暗侵袭不止,使访者无尽恐惧,这感觉如同驶向金刚岛似的。
Living in a boathouse is pretty common—but living in a house that’s shaped like a boat?
住在一个船库里确实很普通,但如果是住在一个船型的房屋里呢?
Like a gigantic boat plying the heavens, the moon's shadow creates waves in Earth's atmosphere that travel at more than 200 MPH, a new study reveals.
新的研究披露,像一艘庞大的邮船漂泊在天空里一样,月亮的阴影会在地球大气中掀起浪潮,以每小时200英里以上的速度漫游着。
He seemed to not want to die.He climbed up onto the boat, looking like a wet bird.
他好像舍不得死,所以又跑上船去了,全身都湿得像落汤鸡一样。
They don't like people who rock the boat, and I could be seen as a loose cannon to some, because I'm questioning a lot of things.
他们不喜欢别人破坏良好的现状,我可被看作是我行我素不计后果的人,我对很多事都提出质疑。
God didn't say, "Build any old boat you'd like, Noah."
神没有说:“挪亚,随你的心意做一艘船吧!
It's like trying to turn that big boat by your own willpower when it's set on autopilot to go the opposite way.
这就像你用自己的力气让一艘大船前进,而它的自动驾驶仪是设置为和你向相反的方向走的。
As we took the boat back to the mainland, I thought about what life would be like if I chucked them overboard.
乘船回到大陆的时候,我想到,要是把那些东西都带上船的话,日子会怎么样。
It's a bit like if you're pushing a boat through a river and measuring something about the surface - you don't want to measure the ripples from the boat.
这就有点儿像你将一艘船从河的这边推到另一边,并测量河面上的某些东西,但你不希望连同船儿泛起的涟漪也一并测量出来。
On centerboard sailboats, the centerboard functions like a keel to keep the boat from being blown sideways.
在使用活动龙骨的帆船上,活动龙骨的功能和固定龙骨一样,是防止船只被吹打得侧晃。
Perhaps there is a need to get across its own image more, because of events like the sinking of the South Korean boat.
因为有像韩国沉船这样的事件发生,也许它自身的形象需要被更多的理解。
At a certain stage during your period of solitude, the answers to the most pressing difficulties facing you will emerge quietly and clearly, like a boat putting in gently to the side of a lake.
在孤独的特定时期,你所面临的最大困难的解答会静静地清晰地显示在你的脑海中,像湖面上轻轻飘浮的小船。
My father stared at the boat for a long time and tried to imagine what it would be like to be buried inside it, first for an hour and then for a day.
我父亲瞪大眼睛盯着那条船,看了很久,试图想象被埋藏在那里面会是什么样子,一个小时如何,然后一天又该如何。
"You have given me a glimpse of fairyland," Martin said on the ferry-boat. "It makes life worth while to meet people like that."
“你让我瞥见了神仙的世界,”马丁在轮渡上说,“跟那样的人见面使生活变得有了价值。”
"You have given me a glimpse of fairyland," Martin said on the ferry-boat. "It makes life worth while to meet people like that."
“你让我瞥见了神仙的世界,”马丁在轮渡上说,“跟那样的人见面使生活变得有了价值。”
应用推荐