I phoned her from the airport this morning just before I got on board the plane.
今天早上,我在登机前从机场给她打了电话。
The man I came across on board the plane ten years ago is now my best friend.
我十年前在飞机上偶遇的那个人现在是我最好的朋友。
Passengers having reserved the seats shall board the plane by their tickets in accordance with the reserved seats.
旅客只有在定妥座位以后,才能凭定妥的客票乘机。
The hijackers had previously released two waves of hostages, beginning with the women and children on board the plane.
这些劫机者此前释放了两波人质,最开始被释放的是飞机上的妇幼。
A passenger list has not been released, but Dominican officials believe at least 175 Dominicans were on board the plane.
乘客名单没有公布,但多米尼加官员相信机上有至少175名多米尼加人。
Just as we were about to board the plane, a mechanic emerged from inside the aircraft and blocked the door with his arms.
正当我们要登上飞机的时候,一位机械师从机舱里走出来,用手臂挡住了舱门。
Just as we were about to board the plane, a 4 mechanic emerged from inside the aircraft and blocked the door with his arms.
正当我们要登上飞机的时候,一位机械师从机舱里走出来,用手臂挡住了舱门。
The service the passengers receive on board the plane determines whether or not they will fly again on one of our airplanes.
旅客在飞机上得到的服务将决定他们是否再乘坐我们航空公司的飞机。
Only one person on board the plane was killed when it slammed into the ground short of the runway Monday on San Andres Island.
客机偏离跑道周一坠毁在圣安德烈斯岛,机上仅有一人死亡。
We've drawn up a tentative program for the following five days, which lasts from tomorrow till the day you board the plane to San Francisco.
我们初步拟定了从明天起到你们搭上飞机飞往三藩市为期5天的日程安排。
If exceed 3 hours, the airliner must be returned board the plane mouth, perhaps leave what the passenger of the plane provides security to leave chance way to those hopes.
如果超过3小时,航班必须返回登机口,或者向那些希望离开飞机的乘客提供安全的离机方式。
After investigators detained the man and executed a thorough search of the plane and all the luggage on board, they determined the man had been suffering from food poisoning.
在调查人员拘捕这名男子并对整架飞机和机上行李进行了彻底搜查以后,他们确定该名男子只是食物中毒。
The plane, with 228 people on board, disappeared nearly four hours after having left Rio de Janeiro airport on Sunday night.
周日晚间,这架载有228人的飞机从里约热内卢起飞将近4个小时后消失。
Matthew says he will never forget sitting in the airport about to board a plane bound for Melbourne.
马修说,他永远忘不了坐在机场,将要上飞机去往墨尔本的感觉。
When a similar accident occurred at Logan Airport in 1960, all but ten of the 72 people on board died when the plane plunged wing-first into Boston Harbour.
一个相似的事故1960年发生在劳根机场时,机上的72人中除十人外全部死亡,当时飞机的一个翅膀首先扎进了波士顿港湾。
Brazilian air force planes are searching the Atlantic for an air France plane that vanished from radar screens as it flew to Paris today with 228 people on board.
巴西空军飞机正在大西洋搜索从雷达屏幕上消失的法航客机,这班载有228人的客机今天在飞往巴黎途中失踪。
The KLM plane left for Amsterdam about one hour late after a search of all the baggage on board and the removal of the suspects’ baggage, the airline said.
航空公司说,机上的所有行李随即被检查,两名嫌犯的行李被扣留。一小时后KLM飞机驶往阿姆斯特丹。
A passenger plane has crashed in Libya, killing more than 100 people on board, officials in the capital Tripoli say.
首都的黎波里当地官员称,一架客机在利比亚境内坠毁,机上至少100名乘客罹难。
As the crew struggled to regain control, the plane dropped 38, 000 feet in just three and a half minutes, tail first, killing all 228 people on board.
机组人员努力试图重新控制的时候,飞机在三分半钟的时间内降落了38,000英尺,尾部首先坠落,造成机上228人全部遇难。
Instead, Collins got them to give him a ride in the opposite direction, by telling them the plane had a nuclear weapon on board—a prearranged cover story to keep the Area 51 craft a secret.
但是,科林斯却请他们带他去相反的方向,他告诉他们这架飞机载有核武器————这是事先安排好的说辞,是为了保守51区飞机的秘密。
It was still an event to board a plane, and passengers came outfitted for the occasion.
坐飞机仍旧是一件大事,旅客为了渡假会带着全套装备出行。
A passenger plane has crashed into a remote hillside near Pakistan's capital, killing all 152 people on board, in the deadliest crash ever in the country.
一架载有152名乘客的飞机在巴基斯坦首都附近的偏僻山区坠毁,机上人员全部身亡。这是巴基斯坦史上最严重的坠机事件。
Russian Emergency Situation Ministry said 132 people were on board and the plane was a Tupolev Tu-154.
俄罗斯紧急情况部称,该飞机机型是图- 154,机上共有132人。
The Chinese side has so far made proper arrangements for all the 24 crew members on board the U.S. plane.
目前,中方已对美方飞机上的24名机组人员做出妥善安排。
Stewart stressed that at no time had the plane or passengers been in danger. She did not say how many people had been on board.
不过斯图尔特指出,在此次意外事故的全过程中,无论是飞机还是乘客都没有被置于危险状态之下。但她没有透露当时该架飞机内到底有多少名乘客。
Stewart stressed that at no time had the plane or passengers been in danger. She did not say how many people had been on board.
不过斯图尔特指出,在此次意外事故的全过程中,无论是飞机还是乘客都没有被置于危险状态之下。但她没有透露当时该架飞机内到底有多少名乘客。
应用推荐