这就是一个布鲁斯歌者。
The former Porto man, linking up with Luiz Felipe Scolari, mentioned to the Press Association that the Blues had to be highly-regarded.
前波尔图队员,同斯科拉里在一块,向媒体协会说起蓝军应该被高度重视。
If we had been allowed to sit idle, we should all have fallen in the blues, but Captain Smollett was never the man for that.
要是我们被允许闲坐着的话,我们早就会都唉声叹气的了,但是斯莫列特这个人决不会允许出现这种情况。
If we had been allowed to sit idle, we should all have fallen in the blues but Captain Smollett was never the man for that.
要是我们被允许闲坐着的话,我们早就会都唉声叹气的了,但是斯莫列特这个人决不会允许出现这种情况。
I had the blues because I had no shoes until upon the street, I met a man who had no feet. -denis Waitley.
我为没有鞋子穿而感到郁闷,直到我在街上见到了一个失去双脚的人。—丹尼斯。魏特利。
Blues boss Mourinho felt the hit-man fully deserved a New Deal and now expects the transfer rumours to grind to a halt.
蓝军主教练穆利尼奥认为这名锋线杀手完全应该得到新合同,并且期望转会的谣传可以被粉碎。
I had the blues because I had no shoes until upon the street I met a man who had no feet.
我因没有鞋而郁闷,直到我在街上撞到一个没有脚的人。
Former Blues favourite Clive Walker was the man at the Bridge for Saturday's victory over the champions. He saw a Ferguson game-plan that nearly paid off, but happily didn't.
蓝军球迷CLIVEWALKER观看了这场周六战胜曼联的比赛,他看到弗格森的赛前计划已经接近奏效了,但很高兴的是没有。
Former Blues favourite Clive Walker was the man at the Bridge for Saturday's victory over the champions. He saw a Ferguson game-plan that nearly paid off, but happily didn't.
蓝军球迷CLIVEWALKER观看了这场周六战胜曼联的比赛,他看到弗格森的赛前计划已经接近奏效了,但很高兴的是没有。
应用推荐