There is a tear, with Aizen, called blue tears.
有一种泪,用蓝染成,叫做蓝泪。
Tears of disappointment and reproach glistened in her blue eyes, but she said nothing.
她蓝色的服里闪烁起失望和责难的泪花,没有说话。
The woman's large eyes, a weak blue, filled with tears, and her story came in a phlegmy rush.
那女人浅蓝色的大眼睛充满了泪水,叽里咕噜地讲开了故事。
She was not fooled. Her blue eyes, their gold freckles magnified by small shells of tears, stared.
她并不傻,蓝色的眼睛,金黄色的雀斑被小滴的泪珠放大了,瞪着他说:“这是不是和维罗尼卡的离婚有关系?”
Her blue eyes, their gold freckles magnified by small shells of tears, stared.
她那双兰色的眼睛,金色的雀斑被泪珠给放大了,直视着他。
She unwrapped it carefully, to save the paper. a blue - velvet jewel box appeared. DORA lifted the lid, tears beginning to blur her vision.
为了省下那种包装纸,她小心翼翼地把它拆开。一个蓝色天鹅绒的首饰盒映入眼帘。多拉打盒盖,泪水顿时模糊了双眼。
She unwrapped it carefully, to save the paper. A blue-velvet jewel box appeared. Dora lifted the lid, tears beginning to blur her vision.
为了不损坏包装纸,她小心翼翼地把它拆开,一个蓝色天鹅绒的首饰盒映入眼帘。多拉打开盒盖,泪水顿时模糊了她的双眼。
Every time I pull on the blue shirt of France I have tears in my eyes.
每次我穿上法国队的蓝色球衣,我的眼里都有泪水。
The sky is very as before blue, the wind was blowing as before, air-dried the tears, moved corners of the mouth's radian.
天空依旧很蓝,风依旧在吹,吹干了泪水,吹动了嘴角的弧度。
Tears prick my eyes and threaten to fall as I slide forwards, unseen, to bathe in the blue light.
在我跟随着那束看不见的蓝光,被它照耀着向上的同时,泪水刺痛了我的双眼,差点掉了下来。
The youngster immediately fell silent as tears welled up in his big blue eyes. Apologically the father said, "You can finish later. ""
小男孩马上不吭声了,蓝色的大眼睛里涌满了泪水。父亲深表歉意地说:“过会有空再亲吧。”
The youngster immediately fell silent as tears welled up in his big blue eyes.
小男孩马上陷入了沉默眼泪涌入了他的蓝色的大眼睛。
The bedrooms are designed in tone of white and blue. Pure blue is elegant and charming like eyes in tears that rich in tenderness and romance.
卧室的设计在色调上以白色、蓝色为主,纯粹的蓝色优雅迷人,犹如人含泪时的眼眸,目光流转,富含柔情与浪漫。
I say: Blue eyes holding back the tears, holding back the pain. Blue eyes laughing in the sun!
我说:蓝眼睛,收回眼泪吧,收回痛苦。蓝眼睛在阳光中笑着!
Thee youngster immediately fell silent as tears welled up in his big blue eyes.
小男孩马上不吭声了,蓝色的大眼睛里涌满了泪水。
When I read this, through a mist of tears I saw his blue cotton padded gown and black jacket once more as his burly figure walked away from me.
我读到此处,在晶莹的泪光中,又看见那肥胖的,青布棉袍,黑布马褂的背影。 唉!
Stained her rain-blue dress like tears.
将水绿罗裙沾染得如同泪滴。
Seven hankies blue are filled with my tears, seven letters, too, are filled with my fears. Guess it never pays to make your lover blue.
七条伤心的手帕沾满了我的泪,还有七封信也写满了我的忧虑,我想使爱人悲伤是没有好处的。
Seven hankies blue are filled with my tears, seven letters, too, are filled with my fears. Guess it never pays to make your lover blue.
七条伤心的手帕沾满了我的泪,还有七封信也写满了我的忧虑,我想使爱人悲伤是没有好处的。
应用推荐