High levels of homocysteine (an amino acid) in the blood have been linked to increased risk of premature coronary heart disease and stroke, even among people who have normal cholesterol levels.
血液中的高同型半胱氨酸(氨基酸)会导致早发冠心病和中风,这一现象甚至发生在拥有正常胆固醇指标的人群身上。
Know your blood pressure: High blood pressure usually has no symptoms, but can cause a sudden stroke or heart attack.
了解你的血压:高血压通常没有症状,但可导致突然的中风或心脏病发作。
A mild stroke can also be caused by a blood clot, which, Liebeskind said, can occur anywhere in the circulatory system, cutting off blood flow to the brain.
里贝斯金提到,轻度中风亦可能是由血凝块所引发。血凝块可能存于血液循环任一环节,它将削减流向大脑的血液流量。
Diastolic blood pressure is a measure of pressure in the blood vessels between heartbeats - if it is persistantly high it can increase the chances of stroke or heart attacks.
心脏舒张血压是指两次心跳之间血管内的血压量——如果心脏舒张血压保持持续高涨的话,将会增加患中风或者心脏病的风险。
When you train over a period of time your heart will grow in size, allowing it to pump a larger volume of blood with each stroke (or pump).
当你运动训练过一段时间以后,你的心脏体积将变大,每一次跳动(或撞击)可以输送更多的血。
Stroke is caused by a clotting in the blood which stops the flow and can starve areas of the brain of oxygen.
中风是由于血液凝结成块阻碍其流动,从而导致大脑部分缺氧。
For example, physicians have long known that suffering a stroke, in which blood flow to the brain has been interrupted by a clot or a hemorrhage, can lead to dementia.
例如,医生们早就知道的,因流向大脑的血液出现梗塞或脑溢血造成的中风也可能会导致痴呆。
Blood pressure is only one of a number of factors that increase your risk of heart attack, stroke, and death.
而高血压只是引发心脏病,中风,甚至死亡的因素之一。
Another cause of stroke is a cerebral hemorrhage, when an artery in the brain bursts and fills the area with blood.
脑出血是中风的另一原因。此时,脑部动脉破裂,破裂区域满是血液。
Maloney's stroke resulted from a clot in his left carotid artery, the main supplier of blood to the brain's left hemisphere.
马宏升的中风导致身体左侧颈动脉血流阻塞,而颈动脉正是大脑左半球供血的主要通道。
Depression increased the risk of ischemic stroke, in which a blood vessel becomes blocked and cannot send blood to the brain.
沮丧会导致缺血性中风,由于血管堵塞导致血液不能输送到大脑。
Until the age of 55, more men suffer from high blood pressure than do women. Research suggests that foods rich in potassium can reduce the risk of high blood pressure and stroke.
在55岁之前,男性比女性更易患高血压,研究表明吃富含钾的食物能够减少患高血压和中风的危险。
The tiger severed the lion's jugular vein in a single stroke with its paw, leaving the animal dying in a pool of blood, officials said.
老虎一爪就抓断了狮子的颈总静脉,狮子死在了血泊中。
If muscles and other tissues cannot absorb glucose from the blood, nerve and blood vessel damage ensues, paving the way for heart disease, stroke and infections.
如果肌肉和其他组织不能从血液中吸收葡萄糖,就会随后发生神经和血管损伤,从而为心脏病、中风和感染铺平道路。
The disease often leads to blindness, heart and blood vessel disease, stroke, kidney failure, amputations, and nerve damage.
这种疾病常常导致失明,心脏和血管疾病,中风,肾衰竭,截肢和神经损伤。
But if your Numbers are even moderately high, the advice is unequivocal: your doctor must prescribe drugs because uncontrolled high blood pressure puts you at risk for a deadly heart attack or stroke.
但是,如果你的血压相当高,这个建议就很清楚了:你的医生必须开药,因为没有受到控制的高血压会使你承担致命的心脏病发作或中风风险。
Studies also show an increased risk of death from stroke, aneurysms, high blood pressure, and other cardiovascular illnesses.
研究还表明,死于中风、动脉瘤、高血压和其他心血管疾病的危险也有所增加。
An earlier study in Russia, however, failed to detect a heightened leukemia risk, although it did report high rates of stroke, high blood pressure, and digestive disorders.
但俄罗斯的一项早期研究并没有发现白血病风险增高的迹象,但中风、高血压和消化紊乱的高发病率的确存在。
Depression may also cause people to slack on taking medications needed to control other stroke-related conditions, such as diabetes or high blood pressure.
抑郁还可能引起人们通过减少摄药量来控制其他中风相关的情况比如糖尿病或者高血压。
Write down key personal information, including a family history of heart disease, stroke, high blood pressure or diabetes, and any major stresses or recent life changes.
写下重要的个人信息,包括以下这些疾病的家族史:心脏病、中风、高血压、糖尿病;以及你所面临的主要压力,和近期的生活变化。
A stroke occurs when blood flow to the brain is decreased or interrupted, causing brain damage and brain cell death.
当人中风时,大脑中的血流量会骤然减少或中断,导致大脑损伤或脑细胞死亡。
A stroke occurs when the blood supply to part of the brain is interrupted or severely reduced, depriving brain tissue of oxygen and nutrients.
中风发生的时候大脑局部供血被阻断或严重减少,使得脑组织缺乏氧气和营养物质。
Here, the likelihood of benefit to the individual is very small - it is estimated that 850 people need to take drugs to lower their blood pressure to prevent a single stroke.
而在这里,单一品种用药获利的可能性是非常小的:假设850人需要服用药物降低血压仅仅是为了防止中风。
Research suggests that foods rich in potassium can reduce the risk of high blood pressure and stroke.
研究显示,富含钾的食物能减少高血压和中风对健康的威胁。
In challenge to previous findings, the researchers report no link between a change in stroke risk among women who developed high blood pressure, diabetes, or high cholesterol during the study.
与过去观点不同的是,研究员在研究中发现,女性的高血压、糖尿病或高胆固醇病史和引发女性中风并没有联系。
In challenge to previous findings, the researchers report no link between a change in stroke risk among women who developed high blood pressure, diabetes, or high cholesterol during the study.
与过去观点不同的是,研究员在研究中发现,女性的高血压、糖尿病或高胆固醇病史和引发女性中风并没有联系。
应用推荐