Blind dates are common in the United States.
初次约会在美国很普遍。
Do you think blind dates are becoming more commonplace?
你认为相亲越来越普遍了吗?
Michael: I don't know, Ted... blind dates aren't really my thing.
迈克尔:我不知道,泰德,相亲真的不太适合我。
Most blind dates tend to be disastrous, so it's best to avoid them. Get nervous.
初次约会大多都很糟糕,所以最好还是回避。
One told her daughter to attend blind dates while she's still at a "valuable" age.
有一位母亲让自己的女儿去相亲,虽然她的女儿还没有到“剩女”的年纪。
My parents also arranged a few blind dates for me who have good family backgrounds.
我父母也为我安排了几次相亲,那些男人都有很好的家庭背景。
For singles, blind dates are cited as an important way to meet new people in China.
对于单身的人来说,相亲是在中国结识新朋友的重要途径。
Rose's parents began fixing blind dates for her, so she had to date a lot of strangers.
罗斯的父母开始为她安排相亲,因此她被迫和很多陌生人约会。
It's generally safer to go on blind dates arranged through friends than through personal ads.
通常来说朋友介绍的相亲比个人广告安全些。
With the coming of the graduation, the female graduates are busy with finding jobs and blind dates.
随着毕业的临近,许多女毕业生都在忙着找工作和相亲。
Attending the blind dates parents arrange shows you're actively trying to find a partner. It'll help them ease up.
参加父母给你安排的相亲,表示你自己在积极地找对象。这会缓解他们的压力。
Thousands of Gypsies come over to a village of Bulgaria for blind dates. Here is called by the local as bride market.
在保加利亚的旧扎戈拉附近墨吉拉村,每年都会有上千的吉普赛人来到这里进行相亲,因此这里也被称为新娘集市。
Unlike usual blind dates, it allows them to stay natural and relaxed, and give them more time to get to know each other.
与传统相亲方式不同的是,旅游相亲让参与的单身人士都处于一个放松、自然的状态,而且还让大家有更多的时间了解彼此。
So walk up and ask for her opinion on blind dates after a breakup, on flossing before or after brushing, on just about anything.
那么就走上前问问她一些意见吧,比如:分手后对相亲,刷牙后对牙线洁牙,或者任何事情的意见。
Except for traditional flower appreciation, a series of activities are held, such as a photography competition, blind dates, and culture exhibitions.
除了传统赏花之外,还有一系列活动供游客参加,如:摄影大赛、相亲大会、文化展览等。
Lying is more than an occasional experience for many people on blind dates. "I'll keep in touch" is the lie most frequently employed by single people.
许多男女相亲时都有过说谎的经历,“以后再联系”是最常见的谎话。
Lying is more than an occasional experience for many people on blind dates. "Ill keep in touch" is the lie most frequently employed by single people.
许多男女相亲时都有过说谎的经历,“以后再联系”是最常见的谎话。
Computer dating services, which use computers to arrange blind dates for their clients, are becoming more and more and more popular in the United States.
电脑约会服务,是用电脑为顾客安排彼此不相识的男女约会,在美国已越来越流行了。
Lying is more than an occasional experience for many people on blind dates in South Korea. "I'll keep in touch" is the lie most frequently employed by single people.
许多男女相亲时都有过说谎的经历,在韩国,“以后再联系”是未婚男女在相亲时说的最多的谎话。
I've decided to split the list of first date ideas into outdoor, indoor, and "safe." the last section is especially for those of you going on blind dates who have no idea what you're getting into!
我把初次约会的建议分成了户外,室内和“无害”三个方面,最后的“无害”方面尤其是针对那些要去会面完全未知的约会对象的人哦!
It's far better to go on one comfortable date on a Friday night than five blind coffee dates during the week.
周五晚上赴一次舒心的约会要比一周去相五次亲好的多。
They knew each other on a blind date. After one month, they have hot dates every day.
他们是相亲认识的。但一个月后,他们几乎每天都有热情的约会。
Under the pressure of parents, she has to accept to the blind date. She once had 10 dates within one month and sometimes had to rush in a hurry on weekends.
迫于父母压力,她不得不接受这样的相亲安排,最多时一月相亲10余次,周末还得赶场子。
Under the pressure of parents, she has to accept to the blind date. She once had 10 dates within one month and sometimes had to rush in a hurry on weekends.
迫于父母压力,她不得不接受这样的相亲安排,最多时一月相亲10余次,周末还得赶场子。
应用推荐