Frigid winds blew from the north.
寒风从北方吹来。
Some of the product just blew from the syringe as soon as we applied some pressure to inject it.
一些产品刚刚从爆炸的注射器一旦我们实行的一些压力,注入了。
When the wind blew from the land he caught nothing, or but little at best, for it was a bitter and black - winged wind, and rough waves rose up to meet it.
当风从陆地吹来的时候,他就毫无所获了,至多也只有一丁点。这本就是凛冽的、长着黑翼的风,更哪堪高头大浪亦汹涌着,与它相迎。
And we were not above a mile out of the port before we hal'd in our sail, and set us down to fish. The wind blew from the N. NE. Which was contrary to my desire;
我们出港不到一海里光景就下了帆开始捕鱼。这时,风向东北偏北,正与我的愿望相反。
“Japanese agriculture has no money, no youth, no future, ” said one farmer, Hitoshi Suzuki, 57, who stood on his 450-year-old family farm as an icy wind blew from the sea.
海那边吹来一阵冰冷的风,五十七岁的农场主铃木仁站在拥有四百五十年历史的自家农场里,对记者说道:“日本的农业没有金钱,没有年轻人,也没有未来”。
Bosh blew by Garnett off the dribble and dunked the ball uncontested. Garnett, tired and beaten, could only watch Bosh's ascension from below.
波什运球晃过加内特,将球毫无竞争地扣进篮筐。疲惫且挫败的加内特,只能眼睁睁地从下面看着波什高高跃起。
Suddenly, there appeared a hole in their nest. The cold wind blew in through the hole and got away the warm air from the nest.
突然,他们的巢里出现了一个洞。冷风从洞里吹进来,把巢里的暖空气吹走了。
One day, wind blew hard and trees shook from side to side in the wind on her way home after school.
一天,在她放学回家的路上,风刮得很大,树在风中摇摆。
And just like that, Bosh blew by Garnett off the dribble and dunked the ball uncontested. Garnett, tired and beaten, could only watch Bosh's ascension from below.
冷不防地,波什运球晃过加内特,将球毫无争议地扣进篮筐。筋疲力尽的加内特只能眼睁睁地从下面看着波什高高跃起。
But when the wind blew to the shore, the fish came in from the deep, and swam into the meshes of his nets, and he took them to the market-place and sold them.
但当风吹向海岸的时候,鱼儿便从深海里浮起,游进他的渔网里,他便将它们带去市场卖掉。
The number of those particles has dropped as a result of reforestation programs that lessen the dust storms that blew in from deserts.
经过一系列的森林再造,减少了从沙漠吹过来的沙尘暴之后,这类颗粒物浓度已经有所减少。
Yet from every direction — east, west, north, and south, strong winds blew upon the unlucky city.
在这个不幸的城市,风来自不同的方向——东方、西方、北方和南方——肆虐着。
Roosevelt leaned back in his chair, took a puff from that long cigarette holder which he always carried, blew out a thoughtful ring or two, and said. "that's strange."
罗斯福欠身靠在椅背上,拿起他老是带在身边的长烟斗叭了两口,一边沉思,一边吐出一两个烟圈,然后说,“这倒是怪事了。”
It was probably filmed in Pakistan's North Waziristan region, 16km (10 miles) from Khost, where Mr Balawi blew himself up inside an American army base.
该录像可能摄于巴基斯坦北瓦济里斯坦地区,据霍斯特16公里(10英里),在那儿巴拉维在一美军基地内部将自己引爆。
The wind blew fiercely and snatched the newly recovered mail from Mrs. Pennington's hands and blew it even further into the house.
一阵强风把彭宁顿太太手中的信猛地吹跑了,吹到了房子更里的地方。
And then the winter winds blew the leaf from the branch and with it the chameleon.
然后冬天的风把叶子从树枝上吹落了,变色龙也跟着掉了下来。
He also blew a kiss towards his girlfriend, world No 1 female shuttler Xie Xingfang, who was watching from the stands.
他还向看台上的女友、世界头号羽毛球选手谢杏芳献上了一记飞吻。
Agassi then rose and blew four more kisses to the crowd, and eventually took the microphone from the on-court reporter and gave a speech instead of an interview with his voice breaking.
然后,阿加西起身对四周的观众送出四个飞吻,并最终从在场记者手中接过麦克风,没有接受采访,而是断断续续的进行了一次演讲。
As the smoke from the Cambalache's fires blew across the Orinoco, Ismenia la Rosa, 41, welcomed a visitor to her tent, while cradling her newborn son, 6 days old and still lacking a name.
废品集市的袅袅炊烟穿过奥里诺科河,41岁的易茨美尼亚·拉·罗斯正在帐篷里迎接一名游客的到来。
One night, a huge storm woke bluebird. The wind blew hard. Bluebird fell from her branch. Owl sped to grab her.
一天晚上,一场暴风雨惊醒了知更鸟,风很大,知更鸟从树枝上掉了下来。猫头鹰快速的去抓住了她。
A wind fresh from Europe blew over the ocean and rushed through the open casement: the storm broke, streamed, thundered, blazed, and the air grew pure.
从海上飘来来自欧洲的一阵新鲜的风,窜入敞开的窗扉:暴风雨袭来,大雨倾盆,闪电雷鸣,然后,空气变得纯净了。
Early one morning the wind blew a spider across the field. A thin, silky thread trailed from her body.
一天早上一阵风把一个蜘蛛吹过了田地。一根细细的丝一样的在她身后拖了出来。
The wind blew us delightful odors from the pine forests.
风为我们吹来了松树的香味。
A light wind blew up from the southwest so that the farmers were mildly hopeful of a good rain before long; but fog and rain do not go together.
从西南方向吹来一阵轻风,农民们隐隐地感到不久会有一场及时雨,但雨和雾是不一起来的。
The wind blew delightful odors from the pine forests.
风从松林中吹来阵阵沁人的芳香。
There were soft winds and fierce winds. And then there was the dreaded sirocco, the warm wind that blew in from the Sahara.
有微风和狂风,此外还有可怕的非洲闷热带雨的风,从撒哈拉大沙漠吹来的暖风。
There were soft winds and fierce winds. And then there was the dreaded sirocco, the warm wind that blew in from the Sahara.
有微风和狂风,此外还有可怕的非洲闷热带雨的风,从撒哈拉大沙漠吹来的暖风。
应用推荐