She charmed the visitor with the Arsenal of her blandishments.
她用无数的甜言蜜语迷住了访客。
Marius' blandishments, all saturated with fancy, were, so to speak, of azure hue.
马吕斯的甜言蜜语是充满了遐想的,可以说,具有碧空的颜色。
Much depends on how smaller countries respond to the blandishments of their giant neighbours.
这在很大程度上取决于小国如何应对强大邻居的引诱。
If verbal blandishments can encourage us to sit back and relax, we can be taken care of in more ways than one.
要是甜言蜜语能让我们袖手旁观,无所作为,那对付我们的办法可就不止一种了。
He knew it would be hard to pacify her and was prepared to coax her with all sorts of blandishments and kind words.
的翻译是:他知道安抚她和准备哄骗她与各种各样的讨好和亲切的词是难。
Influencing the local press has always been part of ISI operations, usually through bribes, blandishments or intimidation.
给当地媒体施压也是情报局经常做的事,通常通过行贿、哄骗或胁迫影响媒体。
China must firmly reject any blandishments, whether from Japan or from Britain, and must never take part in an Eastern Munich.
不论是日本的引诱和英国的引诱,都应该给以坚决的拒绝,中国决不能参加东方慕尼黑。
The elephant is not immediately susceptible to such blandishments, however, and usually lashes fiercely with its trunk in all directions.
然而大象不会立刻被这些讨好的括感动,而往往是用鼻子朝各个方向猛烈地甩动。
Strong language skills make them popular people favor, but many words are not always good, so do not always blandishments, to the actual point as well.
深厚的语言功底让他们颇得情人们的欢心,可是话多了也不一定总是好事哦,所以不要总是花言巧语,来点实际的为好。
So why do so many physicians, who, even now, earn more money and maintain more public trust than most of us so readily accept the drug industry's blandishments?
但是为什么有那么多的医生欣然的接受制药厂的讨好呢?即使他们比我们要多挣许多并更被公众所信服。
So why do so many physicians, who, even now, earn more money and maintain more public trust than most of us so readily accept the drug industry's blandishments?
但是为什么有那么多的医生欣然的接受制药厂的讨好呢?即使他们比我们要多挣许多并更被公众所信服。
应用推荐