A bit…" And then he flutters his hands like a dying bird, and purses his lips, prettily. Gravy goes everywhere.
“布丁有点儿,怎么说呢,有点儿……”然后他像垂死的小鸟那样扇动双手,嘴唇皱起,肉汁流的到处都是。
He bit back the retort that sprang to his lips, that she could take the blackthorn wand if she thought it made no difference, and he would have hers instead.
哈利咽回已经到嘴边的反驳:她要是觉得没有区别,就会把黑刺李木魔杖拿去,把她自己的换给他。
Only once did he take off his belt to whip me, and I stood firm, bit my lips, and looked him in the eye, prepared to endure anything in order not to cry.
只有一次他解下皮带要揍我,我站得比直,咬紧嘴唇,眼睛盯着他看,心里想无论发生什么我都不哭。
Only once did he take off his belt to whip me, and I stood firm, bit my lips, and looked him in the eye, prepared to endure anything in order not to cry.
只有一次他解下皮带要揍我,我站得比直,咬紧嘴唇,眼睛盯着他看,心里想无论发生什么我都不哭。
应用推荐