• Where the bilateral treaties or agreements concluded between China and other countries contain otherwise provisions in respect of consular privileges and immunities, such provisions shall prevail.

    中国外国签订双边条约或者协定领事特权豁免另有规定的,按照条约或者协定的规定执行。

    youdao

  • In case particular provisions regarding the registration in any bilateral agreement, protocol or any law or regulation of the importing country or region exist, such provisions shall also apply.

    双边协议议定书输入国家地区法律法规注册登记特别规定符合其规定。

    youdao

  • The provisions of paragraphs 4 through 8 below shall not be used by a Member to refuse to conduct negotiations or to conclude bilateral or multilateral agreements.

    成员不得本条第4第8款规定拒绝谈判拒绝缔结双边多边协议。

    youdao

  • The application of the foregoing three paragraphs shall be subject to the provisions of the bilateral agreements on copyright concluded by China with the countries concerned.

    规定依照中国有关国家签订有关著作权双边协定的规定实施。

    youdao

  • The provisions of the present Convention shall not affect the validity of multi-lateral or bilateral agreements concerning arbitration entered into by Contracting States.

    公约规定影响本公约缔约国之间缔结的其他多边双边协定效力

    youdao

  • The provisions of the present Convention shall not affect the validity of multi-lateral or bilateral agreements concerning arbitration entered into by Contracting States.

    公约规定影响本公约缔约国之间缔结的其他多边双边协定效力

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定