The Nigerian National Assembly supports both countries to deepen economic and trade cooperation and will offer facilitation for bilateral business cooperation in the area of law.
尼日利亚议会支持两国深化经贸合作,将在法律方面为两国企业合作提供便利。
The bilateral cooperation in such fields as science and technology, law, environmental protection, education and personnel exchanges is fruitful.
双方在科技、法律、环保、文化、教育、人员往来等领域的合作也富有成果。
In case particular provisions regarding the registration in any bilateral agreement, protocol or any law or regulation of the importing country or region exist, such provisions shall also apply.
双边协议、议定书或输入国家或地区法律法规对注册登记有特别规定的,还须符合其规定。
This is also the world's only country for the bilateral friendly relations established by a law.
这也是这个世界上唯一一个国家针对两国的友好关系所确定一条法律。
Second, the content of the foreign investment law needs to be analyzed, introduced, as well as the bilateral and multilateral laws of Laos.
其次,对老挝外资法制的主要内容进行分析,阐明了老挝外资国内法制、老挝外资双边法制和多边法制。
According to the criterion of acceptance, contracts were classified into unilateral and bilateral ones under the traditional contract doctrine in common law.
英美传统合同法理论以承诺的方式为标准,将合同分为“单诺合同”和“双诺合同”。
The conservation law of mechanical energy in variable mass mechanical systems with ideal bilateral holonomic constraints is studied.
研究具有双面理想完整约束的变质量力学系统的机械能守恒律。
The conservation law of mechanical energy in variable mass mechanical systems with ideal bilateral holonomic constraints is studied.
研究具有双面理想完整约束的变质量力学系统的机械能守恒律。
应用推荐