These are vivid testimonies of bilateral exchanges in history.
这些都是历史上双边交往的生动见证。
to organize the participation in multilateral and bilateral exchanges;
组织参加多边和双边交流;
Bilateral exchanges and cooperation in all areas also face new opportunities.
双边各领域交流合作也面临新的机遇。
Klaus was delighted with increased bilateral exchanges and deepened cooperation.
克劳斯对捷中交流不断增多,合作愈加深入感到高兴。
Point one, equality and respect determines how far bilateral exchanges can go.
思考之一,平等和尊重决定相互交往的高度。
Bilateral exchanges and cooperation in other areas have also been increasingly frequent.
两国在其他领域的交流和合作也越来越密切。
Such platforms as the Beijing Olympics and Shanghai Expo can be used to expand bilateral exchanges.
利用北京奥运会、上海世博会等平台扩大双方交流。
In the cultural, educational and tourist areas, bilateral exchanges and cooperative results are remarkable.
在文化、教育、旅游等方面,双方交流和合作成果显著。
In recent years, bilateral exchanges at all levels have increased with friendship and mutual trust enhanced.
近年来,两国各层次交往增多,友谊和互信增强。
Bilateral exchanges enjoy a history of over 1,000 years and both sides have always been friendly to each other.
马中交往已有千余年的历史,双方一直友好相处。
Wowereit said that Berlin and Beijing maintain close ties with frequent bilateral exchanges and friendly cooperation.
沃沃莱特表示,柏林同北京保持着密切联系,双方交往频繁,友好合作顺利。
A: as I just said, this issue has severely impacted China-Japan relations as well as bilateral exchanges at all levels.
答:我刚才说过,此事已经严重影响了中日关系,影响了中日各级别交往。
Pakistan values friendship with China very much and expects to constantly push for bilateral exchanges and cooperation in all fields.
巴基斯坦十分珍视同中国的友谊,愿不断加强两国在各领域的交流与合作。
Our bilateral exchanges and cooperation in a wide range of areas including energy and environment have been growing in breadth and depth.
两国在能源、环境等双边广泛领域的交流合作也在向新的广度和深度拓展。
In recent years, bilateral exchanges and cooperation in all areas have made substantial progress and brought tangible benefits to both peoples.
近年来,两国在各个领域的交流与合作取得长足进展,给两国人民带来实际利益。
At present, leaders of the two countries maintain close contacts and the bilateral exchanges and cooperation in all areas move forward steadily.
当前,两国领导人保持密切接触,各领域交流合作扎实推进。
Remarkable achievements have been made in bilateral exchanges in science and technology, culture, education, personnel training and other fields.
他说,近年来两国高层交往密切,相互了解和信任不断增强,经贸合作势头良好,科技、文化、教育、人才培训等领域的交流成效显著。
China expects to work with South Korea to deepen the bilateral exchanges and cooperation and raise the bilateral strategic partnership to a new level.
我们愿同韩方一道努力,深化两国各领域交流合作,推动中韩战略合作伙伴关系不断迈上新台阶。
Hrusovsky said that bilateral exchanges in various areas including those between parliaments are dynamic and bilateral relations enjoy sound prospect.
赫鲁绍夫·斯基说,斯中两国包括议会在内的各领域交往活跃,两国关系拥有良好前景。
Germany very much cherishes its friendly relations with China and hopes to continuously strengthen bilateral exchanges and cooperation in various areas.
德国十分珍视同中国的友好关系,希望不断加强两国各领域的交流合作。
Cultural exchanges have become the highlight of bilateral exchanges. The cooperation is characterized by diversified forms, rich contents and effective results.
文化交流成为两国交往中的一个亮点,双方合作形式多样,内容丰富,富有成效。
Third, to expand bilateral exchanges and cooperation in the areas of humanities and enrich the connotations of partnership of good-neighborliness and mutual trust.
扩大两国在人文等领域的交流与合作,丰富中蒙睦邻互信伙伴关系的内涵。
The two sides agreed to further step up bilateral exchanges and cooperation in such areas as economy and trade, education, science and technology and education.
双方一致同意应大力加强经贸、教育、科技、文化等领域的交流与合作。
Prescott noted that Britain-China relations had witnessed rapid development in recent years, bilateral exchanges on various levels was more frequent than ever before.
普雷斯科特表示,近年来英中关系发展势头喜人,两国在各层次的交往从未象今天这样密切。
Third, to expand bilateral exchanges in the areas of culture, education and tourism and continuously build up mutual understanding and friendship between both peoples.
第三,拓展双方在文化、教育、旅游等领域的交往,不断增进两国人民之间的相互了解和友谊。
Since the establishment of friendly cooperative partnership, bilateral exchanges and cooperation in all areas have been increasing with deepening mutual understanding.
两国确立友好合作伙伴关系后,各领域交流与合作不断加强,相互了解加深。
Leading official efforts to expand bilateral exchanges within our consular district, Ambassador Huntsman visited Guangzhou, Shenzhen, Xiamen and Sanya during the past year.
为了推动和拓展美国与领区内各省的双边交流,洪博培大使已经在去年对广州、深圳、厦门和三亚进行了友好访问。
China hopes to reach extensive consensus on boosting the bilateral exchanges and cooperation and enriching the connotation of the bilateral strategic partnership through the meeting.
中方希望此次会见能就进一步推动两国各领域交流与合作,充实两国战略合作伙伴关系内涵达成广泛共识。
He said cooperation and bilateral exchanges between China and Japan have reached unprecedented levels in a variety of fields since the two countries normalized relations 37 years ago.
中日邦交正常化37年来,在双方共同努力下,两国各领域交流合作达到前所未有的水平。
He said cooperation and bilateral exchanges between China and Japan have reached unprecedented levels in a variety of fields since the two countries normalized relations 37 years ago.
中日邦交正常化37年来,在双方共同努力下,两国各领域交流合作达到前所未有的水平。
应用推荐