This year Britain’s DFID wound up its bilateral aid programme in China.
在这一年,英国国际发展署为其在中国的双边援助项目画上了句号。
Too often, bilateral aid concentrates resources in specific sectors and countries.
双边援助的资源往往侧重于具体的部门和国家。
France suspended military co-operation with its former colony and reviewed its bilateral aid.
法国已暂停与几内亚这个前法国殖民地的军事合作,并重新评估对其的双边援助。
America is both by far the biggest donor to flood relief and the biggest source of other bilateral aid.
美国日前还是救灾的最大捐赠者,也是其它双边救助最大的来源。
So countries need to work together in a number of different ways—including regional agreements, bilateral aid and comparisons of best practice.
因此,这些区域里的国家需要在许多不同的方面协同合作——包括达成区域性协议,双边互助,比较最佳做法。
In just the past few months, I have witnessed important shifts in the thinking of bilateral aid agencies, international agencies working in health, and major funding agencies.
就在过去几个月中,我看到了双边援助机构、工作在卫生领域的国际机构以及主要的供资机构思想方面的重要变化。
The caveat is that much of that aid is bilateral and tied to American goods and services.
但值得注意的是,这些投入大多是双向援助,与美国的各类产品与服务的利益是有密切联系。
The caveat is that much of that aid is bilateral and tied to American goods and services.
但值得注意的是,这些投入大多是双向援助,与美国的各类产品与服务的利益是有密切联系。
应用推荐