"My friends," said, showing its big teeth.
“我的朋友们。”说着,露出了它的大牙齿。
I had the bushy hair, chipmunk face, and big teeth going on, which wasn't a great look for me.
我留着浓密长发,脸上有雀斑,还在换牙,这看起来的确不怎么好看。
It looks scary with those big teeth. Why does it have spots?
它的大牙齿看起来挺吓人的,它们身上为什么有斑点呢?
The person in the bed had big teeth, big eyes, and big ears, according to the text.
(文章中提到),床上的这个人有大大的牙齿,大大的眼睛和大大的耳朵。
The lion loved the girl very much, so he trimmed his claws and took out his big teeth.
狮子非常爱女孩,于是他修剪了爪子,拿出了他的大牙齿。
The lion loved the girl very much, so he trimmed his claws and took out his big teeth.
狮子非常爱这个女孩儿,于是他修剪了爪子,拔掉了尖牙后又去找女孩的父母。
The lion loved the girl very much, so he trimmed his claws and took out his big teeth.
狮子非常爱这个女孩儿,于是他修剪了爪子,拔掉了尖牙后又去找女孩的父母。 可是这时,他们嘲笑他,并把他赶了出去。
The Lion was so much in love that he had his claws trimmed and his big teeth taken out.
狮子是如此多的爱他有他自己的大牙齿整齐,爪拿出去了。
The lion loved the girl very much, so he trimmed 3 his claws and took out his big teeth.
狮子非常爱这个女孩儿,于是他修剪了爪子,拔掉了尖牙后又去找女孩的父母。
Therefore, Little Red knew a person with big eyes, big teeth, and big ears was not her grandmother.
(因此),小红帽发现了,(这个眼睛大、牙齿大、耳朵也大的家伙)不是她的外婆。
I don't know if there is any sense in that, but it's said that both Bill Gates and Einstein had big teeth.
据说,比尔-盖茨、爱因斯坦的牙都挺长的。
"Look into the river," said the monkey. "There he is! See his head? Look at his big teeth. Isn't he bigger than you?"
“往河里看”猴子说:“他在这!看见他的头了吗?看看他的大牙齿。他不是比你更大吗?”
Then I would buy you a bigger toothbrush for your big teeth and make sure that you brushed them every night so they'd stay healthy and strong.
那我就为你的大牙买一个更大的牙刷,并让你每天晚上都刷牙这样它们才能保持健康和锐利。
It's funny, looking back, how different we all were. I had the bushy hair, chipmunk face, and big teeth going on, which wasn't a great look for me.
回头看以前的摸样的确很好笑,那是我留着浓密长发,脸上有雀斑,还在换牙,这看起来的确不怎么好看。
The offending pet owners may not have been foreigners, but the fish clearly were (originating in South America); and ferocious ones with big teeth at that.
虽然犯错的宠物主人并不一定是外国人,但这鱼(原产于南美)是从国外来的却明白无误,而且它满口獠牙,凶猛无比。
An animal that can remember the significance of that large, nasty-looking thing with the big teeth and sharp claws will survive longer and produce more offspring.
跂译文:一种动物只有记住了长相丑恶(具有巨大牙齿和锋利爪子)且身体庞大的重要性,才能生存长久并繁殖更多的后代。
My horse suddenly started going mad, tilting his head and showing his yellow big teeth, crazily Shouting a series of dirty words. I was frightened to fall off his back.
我的马突然发狂,头一歪露出他的黄板大牙,疯狂地骂起一连串的脏话,我吓得从马背上摔下来。
When extinction comes for humankind, it will be with nasty, big, pointy teeth.
当人类面对灭绝的危机的时候一定是在面对,肮脏的,锋利的大牙齿。
“That’s a big question now: What’s keeping the other frogs from developing real teeth on the lower jaw?” Dr. Wiens said.
恩斯博士说:“那是个大问题:什么才能促使其他蛙类在下颌继续长出正真的牙齿呢?”
The point of the parable is this:biotechnology may have cut its teeth on medicines, but the big bucks are likelyto be in bulk chemicals.
重点是:生物技术可能已经早早的占据了制药行业的地位,但是其大的兴旺应该在于主流化学品的制造。
I’d soon get used to the Heian ideal of feminine beauty, which demanded blackened teeth, plucked eyebrows, big hair and pale faces.
我会很快习惯平安时代的女性美标准,包括涂黑牙齿,拔除眉毛,以及涂白脸颊。
Tools meant we didn't need big sharp teeth like other predators.
工具意味着我们并不需要像其他大型食肉动物那样的锋利牙齿。
He gnashes his teeth when his beloved Cal football team loses, wears only Cal gear, and holds a football close to him for comfort, like a big kid's version of a teddy bear.
当他深爱的加利福尼亚金熊队输了的时候,他懊恼得咬牙切齿,穿着金熊队的球衣,把一个球紧紧抱在怀里以求安慰,那样子,就像是一个大孩子版的玩具熊。
The pliosaur's head was twice as big as that of a Tyrannosaurus rex and was filled with an impressive set of 12-inch teeth.
这只上龙的头比霸王龙的大一倍,满口是令人印象深刻12英寸长的巨齿。
He was a big, strong guy and liked to fight anyone and he had some of his teeth missing.
他是一个体型庞大很强壮的家伙,喜欢和别人打架,还掉了几颗牙。
Curly black hair, brown skin, big black eyes, handsome nose, fine teeth, small hands and feet, taller than I am, very polite, for a boy, and altogether jolly.
卷曲的黑头发,棕色皮肤,黑色的大眼睛,好看的鼻子,牙齿洁白,手脚不大,比我略高,显得温文尔雅,不乏风趣。
Yes, this one's a bit boring, but what could be worse having to grit your teeth and stare through a big, ugly scratch on your Kindle's display every time you have a read?
没错,这款看起来似乎没什么新意,但是当你每次阅读时都对着满是划痕的屏幕,又有什么比这个更糟糕呢?
Yes, this one's a bit boring, but what could be worse having to grit your teeth and stare through a big, ugly scratch on your Kindle's display every time you have a read?
没错,这款看起来似乎没什么新意,但是当你每次阅读时都对着满是划痕的屏幕,又有什么比这个更糟糕呢?
应用推荐