All this explains why the bosses of several start-ups have started to wield a big axe.
所有这些都解释了为什么几家创业公司的老板已经开始挥起巨斧。
Some cannot bring themselves to wield the axe: big disposals are often triggered only when a new boss takes over or a financial crisis forces a chief executive's hand.
他们通常不会主动挥起大斧:只有当新老板接手公司或者发生财务危机而迫使其这样做时,通常才会引发这类大的交易改组。
The village elder who directed the cutting said that the last time they caught a shark as big as this was three years ago, and they had to use an axe to cut through the bone and separate the head.
那位指挥切割的老渔民告诉我,还是在三年前,他们也曾捕到这样大的鲨鱼,不得不用斧子砍断鱼骨,把鱼骨、鱼头砍下来。
Companies argue that one big swing of the axe does less harm than what Sequoia calls the “death spiral” of successive morale-sapping rounds of modest job cuts.
他们认为一次性的大规模裁员比红杉资本所提出的连续性的无伤士气的小规模裁员伤害性要小。
So I grabbed the bag and brought it to him. He reached inside and pulled out a big, red axe.
于是我抓起包,拿到他面前。他把手伸进包里,拿出一把巨大的红色斧头。
So I grabbed the bag and brought it to him. He reached inside and pulled out a big, red axe.
于是我抓起包,拿到他面前。他把手伸进包里,拿出一把巨大的红色斧头。
应用推荐