Colugos glide between trees using their patagium, or flaps of skin between their front and hind legs and extending to the tail and the neck.
鼯猴利用它们的翼膜在树之间滑翔,该翼膜是它们前后肢之间的片状悬垂物,延伸到尾巴和脖子。
There are soldiers between trees.
在每两棵树之间都站着士兵。
With a tarp, you can tie it between trees for cover from the elements.
有了篷布,你可以配合它覆盖的树木之间的元素。
Birds first flew by taking off from the ground, not gliding between trees.
鸟类起初学习分行是从地面开始的,而不是在树林间盘旋。
But winter can see the lovely plump sparrow, in between trees Zhiya happy to crowhop.
不过冬天可以看到胖嘟嘟的可爱的麻雀,它们在树木枝丫间快活地蹦跳。
Cultivation of small fruits or vegetables between trees, especially stone fruit trees is possible.
在果树行间有可能栽培小果类或蔬菜,尤其是核果类。
Stand density index (SDI) was applied as a quantitative index to measure mean crowd degree between trees.
选择林分密度指数(SDI)作为反映林分中林木之间平均拥挤指标。
There are no basketball or tennis courts, although some people bring rackets and balls and tie up a string between trees.
这里没有篮球场或者网球场,然而有人带来了球拍和球,并且在树干之间拉起了绳子。
I literally have had people ask me to install solar on the north side of a 150-foot hill, in a small clearing between trees.
毫不夸张地说,有人请我在一座150英尺高的山北坡上装太阳能装置,在一片很小的树木间空隙处。
The furthest distance in the world is not the distance between trees, but the branches cannot depend on each other in the wind.
世界上最远的距离不是树与树的距离,而是同根生长的树枝,却无法在风中相依。
Using the vegetation barrier to create public transportation, logistics, parking lot, and pedestrian networks in the between trees.
设计有意将植被作为屏障,来创建公共交通,后勤道路,停车区以及连接树木间隙中的步行网络。
In the other words, the trees are used as the building's walls, and the house would provide a variety of links between trees and people.
换句话说,树木被用作建筑物的墙壁,并且房屋将会提供树木与人之间各种各样的联系。
But, naturalists say, creating too much space between trees can disconnect them from their networks, stymieing some of their inborn resilience mechanisms.
但是,自然学家说,在树与树之间制造太多的空间会使得他们失去网络联系,阻碍它们身上天生具备的顺应机制。
In this paper have been discussed the mutual countermeasures between trees and phytophagous insects, bio-chemical basis of induced resistance in regulating phytophagous insects population.
本文着重阑明了树木与植食性昆虫的互相策略,诱导抗性的生物化学基础以及诱导抗性在调节植食性昆虫种群中的重要性。
The induced resistance of volatile substance of trees to feeding and deposition of phytophagous insects is the inevitable outcome of coordinated evolution between trees and insects for a long time.
树木挥发物质对植食性昆虫取食、产卵所产生的诱导抗性是树木与昆虫的长期协同进化过程中的必然结果。
We slung a hammock between two trees.
我们在两棵树之间挂了一个吊床。
From what I have been saying about the causes of pedodiversity, you might assume that the relationship between forest dynamics, what happens to the trees, and pedodiversity is a one-way street.
从我所说的形成土壤多样性的原因来看,你们可能会认为森林动态——即树木发生什么变化——和土壤多样性之间的关系是单向的。
His parents tied two bamboo sticks between two trees.
他的父母把两根竹竿绑在两棵树之间。
He planted many trees between two buildings.
他在两座建筑物之间植了许多棵树。
It lies high upon the hill, between the large oak-trees, one of which is half decayed.
它坐落在高高的山丘上,夹在几棵大橡树之间,其中一棵已经枯萎一半了。
These bats can distinguish between the two, and not just with trees, but with any echo that comes in a smooth or rough shape.
这些蝙蝠能够区分这两种声音,不仅仅是通过树木的回声,而是通过任何平滑或粗糙的回声。
Trees and fences can also be a cause of disagreement between neighbours.
树木和栅栏也可能是邻居之间产生分歧的原因。
A hammock swings between the two trees.
在那两棵树中间挂着一个吊床。
Once, well before any of us kids had a license, we spent an entire afternoon piloting someone's old car in reverse, trying to slalom between the trees in a field.
一次,我们这帮小孩都还没拿到驾照的时候,我们用人家的老轿车开了一整个下午倒车,试着在一片田野的树木之间开回转障碍赛。
Fighting climate change in Niger is development. Trees, soil and water have been reinstated as capital. Conflict between farmers and herders is down 80%, says Reij.
尼日尔抗击气候变化的努力还在继续,树木、土壤和水源都变成了资本复兴的动力,农民和牧民们之间的冲突减少了80%。
The media gleefully recount stories about mainland visitors' carving their names into trees at a Buddhist temple or brawls between tour groups.
媒体兴高采烈地讲述大陆游客将名字刻在寺庙里的大树上以及旅游团之间争吵的事情。
A few of his men walked between the high grass and trees, patrolling the valley.
山谷里巡逻的几名战士,在高高的草从和树林之间来回走动。
Such houses are built side by side with no openings between them, but the patios offer space for trees, flowers, and fountains and ensure privacy for the occupants.
这些房子彼此挨在一起,房屋之间没有留下空间,但天井给树木、花草、喷泉及居民的隐私留下了空间。
Black shadows of bordering trees lay athwart the road, which, in the short reaches between, gleamed a ghostly white.
两旁的树影横亘在路上,影子与影子之间留着亮光,如鬼一般的白色。
Black shadows of bordering trees lay athwart the road, which, in the short reaches between, gleamed a ghostly white.
两旁的树影横亘在路上,影子与影子之间留着亮光,如鬼一般的白色。
应用推荐