So there is a need to imagine a sort of bridge between the now-like near future and the Utopian not-so-near one.
因此,有必要在貌似接近未来生活的设想与不太实际的乌托邦式的想象之间搭建某种形式的的桥梁。
Now, this difference between the testers and the developers can lead to an environment where there is a bit of friction.
现在,测试人员和开发人员之间的这种差异可能会导致出现一些摩擦。
Sounds great! The high speed train between Qingdao and Beijing travels faster now.
听起来太棒了!青岛和北京之间往返的高铁现在跑得更快了。
Between now and next summer, the city is sure to be a hub for a lot of energetic Democrats.
从现在到明年夏天之间,这个城市肯定会成为许多积极的民主党人的中心。
Now, this apparent contradiction between geologic evidence and the stellar evolution model became known as the faint young Sun paradox.
现在,地质证据和恒星演化模型之间这种明显的矛盾被称为“微弱年轻太阳悖论”。
The entire continent and the majority of species are now affected: between 30% and 50% of the tree population.
整个大陆和大部分的物种(占树木的数量的30%至50%)目前都受到了影响。
There now seems little chance of rapprochement between the warring factions.
目前,敌对双方和解的可能性似乎很渺茫。
He promised that between now and the end of the year the government would try to rein back inflation.
他承诺从现在起到年底政府将努力严格控制通货膨胀。
The change separated populations of insects now living along opposite shore, completely cutting off gene flow between them.
这个变化使当地的昆虫被分隔开来,现在分居于河的两岸,彼此的基因流动已被完全截断。
That means more battles like the one now going on between the Justice Department and California, which enacted a tough net neutrality law in the wake of the FCC's abdication.
这意味着司法部和加州之间会有更多类似现在这样正在进行的斗争,后者在联邦通信委员会放弃后,制定了一项严格的网络中立法律。
For now, to develop the service industry and to solve the imbalance between environment and society have become the main issues of the twelfth five-year-plan in China.
目前,发展服务业,解决环境与社会的不平衡,已成为中国“十二五”规划的主要问题。
Nye has now turned his attention to the relationship between power and leadership, in both the political and business spheres.
奈现在将注意力转向了政治和商业领域的权力与领导力之间的关系。
Between now and 2050, the urban population of Africa could triple.
从现在到2050年,非洲城市人口可能会翻三倍。
The 3% Report recently published by World Wildlife Fund and CDP shows that the economic prize for curbing carbon emissions in the US economy is $780 billion between now and 2020.
世界自然基金会和CDP最近发布的3%报告显示,从现在到2020年,遏制美国经济碳排放的经济奖励是7800亿美元。
Progress in this area can be measured by the difference in weight between buildings built now and those of comparable size built one hundred years ago.
通过现在修建的建筑物和在一百年前修建的具有相同规模的建筑物在重量上的差异,我们可以衡量出这一领域的进步。
Spices now came by way of the trade routes with lots of intermediaries between the producer and the consumer.
现在,香料在生产商和顾客之间辗转多次才能完成交易,
While previously the gap between the continents had allowed a free flow of water, now the isthmus presented a barrier that divided the Atlantic Ocean from the Pacific Ocean.
以前,大陆之间的鸿沟允许水自由流动;而现在地峡形成了一道屏障,把大西洋和太平洋分隔开来。
While the public sees greater workplace equality between men and women now than it did 20-30 years ago, most believe more change is needed.
尽管相较于20至30年前,现在公众认为职场中性别平等问题已经有所改善,但大多数人认为需要进行更多变革。
Now the biologists have moved into this minefield, and some of them have found that there are real differences between the brains of men and women.
现在,生物学家们已经进入了这个危机四伏的局面,他们中的一些人已经发现男性和女性的大脑确实存在差异。
It's about the now and what one contributes to the now, because reading is a give and take between author and reader.
这是关于当下以及一个人对当下所做出的贡献,因为阅读是作者与读者之间的相互交流。
Now scientists are discovering that the boundaries between genes and environment are not so clear.
现在,科学家发现基因和环境之间的界限并不那么清晰。
The exchange between the sender and receiver now takes on an additional verification step.
发送方和接收方之间的交换现在采取额外的一个验证步骤。
Yet the differences between the two approaches to Europe are now having an effect.
但如今这两条路线之间的差别正在产生一个影响。
The model is now nearly complete, lacking only the linkages between goals and tasks.
模型现在已接近完成,只差目标与任务之间的联系了。
The link line is no longer there between the keys since the relationship is now a complex expression that goes beyond linking items from one query subject to another.
键之间的连接行已经没有了,因为现在关系已经是一个复杂的表达式,而不是在查询主题之间连接项目那么简单。
Similarly, the talks going on now between the U. S. and Russia are a kind of mutual housecleaning in which each side brings its boys (and girls) home.
类似的像共同清扫般的会谈在美国与俄罗斯间不断进行,双方在对话中也不断的领着自己人回家。
It's worth asking if the arrival of higher inflation and higher interest rates is now sufficiently delayed that the period between now and then deserves its own set of investing strategies.
在现在和应有的策略之间,高通胀和高利息是否够了是一个值得推敲的问题。
Additional differences exist between the Customize me Now 1.2 example code and a real-world e-commerce application.
Customize MeNow 1.2示例代码和真实的电子商务应用程序间还存在其他的一些差异。
Without a 1969 exchange like the one now being discussed between the White House and the Kremlin, my parents would never have married.
如果没有1969年的那次互换,像现在白宫和克里姆林宫正在讨论的那种,我的父母永远不可能结合。
Without a 1969 exchange like the one now being discussed between the White House and the Kremlin, my parents would never have married.
如果没有1969年的那次互换,像现在白宫和克里姆林宫正在讨论的那种,我的父母永远不可能结合。
应用推荐