Some people for a lifetime, in an instant suddenly aging between others in the morning and night.
有些人在瞬间过了一生,有些人则在朝夕之间却突然衰老。
As blessings flow between others and between humans and the land or sea, harmony and unity is restored into the dream.
当祝福在彼此之间,在人类之间,在大地或海洋之间流动时,那么梦想中就恢复了和谐与统一。
Diplomats, ambassadors and agents - those who negotiate as an intermediary with the intention of finding agreement between others.
外交官,大使和经纪人-那些以达成双方之间的合意为目的,作为中介机构进行谈判的群体。
Remind yourself daily that happiness is in the connections you make, in the friendships you keep and in the love that exists between others.
每天提醒自己,幸福在于你与别人的连接中,在你保持的友谊中,在你与别人之间的爱中。
Currently, the Internet has almost become the largest platform for mutual communication between others to get more information resources.
目前,互联网几乎已成为人与人之间相互交流以获取信息资源的最大平台。
They discover both similarities and differences between themselves and others.
他们发现了自己和他人之间的相似之处和不同之处。
A group of researchers reveal scores of studies that trace the relationship between health and interaction with others.
一组研究人员公布了大量追踪健康和与他人互动之间关系的研究。
He notices a thousand times a day the differences between the language he uses and the language others use.
他注意到他使用的语言和别人使用的语言之间的差异,频率高达每日上千次。
Yet the link between feeling good and spending money on others can be seen among rich and poor people around the world, and scarcity enhances the pleasure of most things for most people.
然而,世界各地的不管是富人还是穷人身上都可以看到感觉良好和为他人花钱之间的联系,而稀缺性提高了多数人对绝大多数事物的乐趣。
Nilrikman and others of the halfway research group have done some research into the differences between average and good negotiators.
尼尔瑞克曼和其他进程到达一半的研究小组成员对一般谈判者和优秀谈判者之间的差异做了一些研究。
He thinks it is very important for American children to learn about the cultural differences between their country and the others.
他认为让美国儿童了解自己国家和其他国家之间的文化差异是非常重要的。
This mismatch between problem and solution has been remarked on by me and others for a while now.
问题和解决方案之间的这种不匹配被我和其他人谈道至今已经有一阵子了。
On each row of the weight array, there is a list of all the weights between one given node and all the others.
在权重数组的每一行上,是一个给定节点与所有其他节点间权重的一个列表。
Think of this the next time you are in a big city, zooming around curves and between lanes along with thousands of others, doing top speeds.
下次当你在一个大城市的时候再琢磨一下这个,绕着曲线在车道之间与成千上万全速行驶的其他人一起风驰电掣。
I know I'm not alone in the struggle between loving others unconditionally and loving myself.
我知道,不只我自己在无条件地爱别人和爱自己之间举棋不定。
We build up our own sense of security by trying to provide a relentless, advantageous contract between ourselves and others by the fevered, intense activities in which we are engaged.
我们建立了我们自己的安全意识,通过设法在我们自己与他人之间建立一个永久的有利的契约,也通过我们从事的这种激烈的紧张的活动。
From the auto industry to the financial sector (and several others in between), fortunes have shifted for a lot of workers, who are left wondering if they'll still have a job in the next six months.
对于从汽车行业到金融(还有二者中间的一些其他的行业)中很多人来讲,好运气已经用完了,他们不知道在未来的六个月内还能不能再得到一份工作。
But the divide between these private schools and others is widening.
但是,这些私立学校与其它学校的分歧却愈发深广。
He was less sure he had straddled the divide between thinking and doing, though others thought he had.
他并不确定他骑墙于思想派和行动派之间,虽然其他人这么认为。
A more pessimistic view is that today's impasse is not tactical, but the consequence of a widening gap between America and others over what the Doha round should achieve.
一个非常悲观的观点认为,今天的僵局并不是策略上的,而是美国和其他地区非常大分歧的结果,不是多哈回合谈判能够达成的。
There is an odd imbalance between the things that Singapore and others make so much noise about and the reasons why the place works.
在新加坡和其他国家大谈特谈的事情同新加坡运转良好的原因之间有着奇怪的不平衡。
The irony is that society has conditioned us to be afraid of each other—to set up boundaries between ourselves and others.
然而,讽刺的是,社会却教导我们提防害怕对方------我们彼此之间竖立起了一座座围墙。
While others saw the enmity between the superpowers as immutable, he insisted that change was possible.
尽管其他人认为两个超级大国间的敌意是永远不可改变的,但他坚持认为,变化可能发生。
He seemed likely to become a country priest like hundreds of others, sharing his time between his work and his interest in natural history and country life.
看来,他像数以百计的其他学生一样可能成为一位乡村牧师,工作的同时,还可以兼顾自己对博物学和乡村生活的兴趣。
Some countries split them between divorcing couples as a matter of course; others regard such requests from foreign courts coldly.
一些国家自然地在离婚的夫妻之间分配它们;另一些国家很冷淡地对待外国法庭的要求。
The only way to build this structured knowledge is by studying hard for long period of time. Effortful study marks the difference between experts and others.
构建的唯一途径是长时间的艰苦学习,而这也是专家和其他人的分水岭。
It also leads to incompatibilities between the different class versions causing, among others, ClassCastExceptions.
这种方法也会导致不同的类版本之间的不兼容性,在其他类中引发ClassCastException异常。
It also leads to incompatibilities between the different class versions causing, among others, ClassCastExceptions.
这种方法也会导致不同的类版本之间的不兼容性,在其他类中引发ClassCastException异常。
应用推荐