Terence Stampis one of the best-dressed men in London.
特伦斯·斯坦姆普是伦敦最会穿衣的男士之一。
The 68th annual best-dressed list for the New York-produced magazine was based on a poll of fashion industry experts.
这是纽约《名利场》杂志的第68届年度最佳穿着排行榜。此项排行主要基于对时尚界业内专家的调查。
Harry Potter star Emma Watson has beaten Kate Moss to the title of Britain's best-dressed woman in a poll of 25, 000 people.
《哈利 波特》女星艾玛沃特森近日在一项有2.5万人参与的调查中击败凯特摩斯等众女星,获称“英国最佳着装女性”。
Twilight star Robert Pattinson, 24, was named Britain's best-dressed man, with Scottish actor Gerard Butler in second place.
现年24岁的《暮光之城》影星罗伯特·帕丁森获选“英国最佳着装男士”,苏格兰演员杰勒德·巴勒特位居第二。
To admire mean that you regard me as the handsomest, the best-dressed, the richest, and the most intelligent man on this planet.
钦佩么,就是承认我是星球上最美的人,服饰最好的人,最富有的人,最聪明的人。
Music impresario Simon Cowell may top the record charts with his proteges , but could only manage a modest 43 in the best-dressed list.
音乐经理人西蒙•考威尔或许因为门生众多而能够问鼎音乐排行榜,但是在“英国最具衣着品味男人”榜中他只得到一个不好不坏的43名。
Foreigners reported that he was the best-dressed king in Europe and that his chief interest was "girls and hunting", but this was only half the truth.
外国报导说他是欧洲穿着最好的国王,而他的主要兴趣是“姑娘和打猎”,但这些只对了一半。
Obama joined actors Brad Pitt and James Bond star Daniel Craig, financier Arpad Busson, and artist Cy Twombly on the list of the world's 10 best-dressed men。
该榜单如今已迈入第70个年头。奥巴马与影星布拉德•皮特、詹姆斯•邦德扮演者丹尼尔•克雷格、金融家阿帕德·布森,以及艺术家塞•托姆布雷携手入围“全球十佳着装男性”。
Many replies simply conformed to long-established reputations: Italians, for example, were described as the best-dressed tourists, with the French not far behind.
许多回复就证实了他们由来已久的声誉:例如意大利游客,被视为最会装扮的旅行者,法国人在这方面也并不示弱。
This might be a problem if the lines are a list of prize winners, a sign-up sheet for a finite resource, a to-do list, or any other sequence in which first-in should remain best-dressed.
如果这些行是获奖者的名单,一个有限资源的登记表,一个待办事项清单,或者其他注重顺序的序列,这就可能会是一个问题。
Topping the worst-dressed list in Glamour this year was US singer Britney Spears. former Spice Girl Victoria Beckham was voted ninth worst-dressed of 2008, but also came 10th in the best-dressed list.
今年的“最差穿着女星榜”冠军是美国歌星布兰妮。“辣妹”维多利亚•贝克汉姆在最差穿着榜上名列第九,同时在最佳穿着榜上位居第十。
The wind makes mischief for a girl dressed in her festival best in Salta Province in northwestern Argentina.
阿根廷西北部的萨尔塔省,风跟一个穿着节日盛装的小姑娘玩了个恶作剧。
One day Monet dressed himself in his very best suit along with a fine top hat, a good linen shirt and a silk tie.
一天,莫奈穿上他最好的西装,戴上一顶精致的礼帽,穿上一件精致的亚麻衬衫,系上一条丝绸领带。
There will be 3 best dressed prizes.
将设有3个最佳服装奖!
Good manners add to your image while an angry face makes the best dressed person look ugly.
良好的举止可以提升你的形象,而一张愤怒的脸则让打扮得再好的人看起来也很丑陋。
The participants of the siesta contest win points for the first person to fall asleep, the loudest snorer, best original sleeping position and best dressed sleeper.
参与者将被评选出最快入眠者、鼾声最响者、最佳睡姿奖和最佳睡眠穿著奖。
British pop singer and television star Cheryl Cole was crowned the world's best dressed woman by Glamour magazine this week, beating last year's winner Kate Moss into second place.
《魅力》(Glamour)杂志全球最佳穿着女星榜于本周出炉,英国流行歌手、电视明星谢丽尔•科尔跻身榜首,去年的冠军得主凯特·摩丝今年屈居第二位。
He is best known for saying that "any officer who goes into action without his sword is improperly dressed" and, in following with this, for carrying a sword into battle.
他最出名的事迹是说出“参加战斗的军官不带剑等于着装不整”这样的名言,以及顺理成章的,带着剑参加战斗。
When he died he was dressed in his best clothes.
他死时穿着他最好的衣服
People magazine's annual best - and worst-dressed issue hits newsstands on Friday featuring numerous Hollywood stars, all given a nickname to describe their taste in couture.
《人物》杂志一年一度的“最佳和最差穿着”专刊将于本周五上架,本期特刊对众多好莱坞明星进行了一番大盘点,并根据他们的穿衣风格给每人起了个“绰号”。
Captured by some of the best photographers and dressed by master stylists, the women in Vanity Fair's Spotlight series-models, actresses, performers-are free to let their inner selves shine.
由最佳的摄影师负责捕捉镜头,由最棒的造型设计大师负责服饰,名利场聚焦系列的女人—有模特、演员、艺人—可以自由尽情地让内在自我表露无遗、魅光四射。
Obama, 44, is a Princeton and Harvard educated lawyer who has appeared in Vogue and was named on Vanity Fair's 2008 International Best Dressed List.
今年44岁的米歇尔·奥巴马曾登上《时尚》杂志,并入选《名利场》杂志2008年度全球最佳穿着名人榜。米歇尔曾就读于普林斯顿大学和哈佛大学,现为一名律师。
Kate Winslet not only swept the Golden Globes and the Academy Awards this year for her acting skills, but she also blew away1 the competition for best dressed.
凯特·温丝莱特今年不仅凭借演技横扫了金球奖和奥斯卡金像奖,还在最佳着装评选中脱颖而出。
The top 50 best dressed will be included in the February 2010 issue of GQ, due out on 7 January。
最佳着装50强将在2010年的GQ期刊上刊登,并于1月7日发售。
Six years later, they were the four most famous and musical men on earth, the best dressed and on a good day the most captivating people anyone can remember.
6年后,他们成为了世界上4个最著名的音乐人,穿着华丽的衣服,在全盛时期,任何人都知道他们最有吸引力。
Six years later, they were the four most famous and musical men on earth, the best dressed and on a good day the most captivating people anyone can remember.
6年后,他们成为了世界上4个最著名的音乐人,穿着华丽的衣服,在全盛时期,任何人都知道他们最有吸引力。
应用推荐