If the large emerging economies of Brazil, Russia, India and China have something in common, besides their catchy BRIC acronym, it is that none is in the OECD.
如果要问大型新兴经济体巴西,俄罗斯,印度和中国有什么共同点,在经合组织看来除了他们共同被称为金砖四国外没有任何相似的地方。
First, besides expanding the economic and trade cooperation, we will expand the cooperation with India in the high-tech industry.
首先,我们同印度除了扩大经贸合作之外,还要扩大高新技术产业的合作。
Besides, permission also should be given to the set-up of profit-making schools (No profit-making schools are allowed in India).
还要允许以营利为目的的学校的成立(印度不允许以教育谋利)。
Besides, an acrobatic troupe of Yunan Province is also touring India recently to showcase China's rich traditional culture.
此外,中国云南省杂技团正在印度巡回演出,展示中国丰富的传统文化。
Didn't the media fail to mention glonass and beidou already exist besides their so called navigational satellite? Indian propaganda again to fool the poor citizens of India.
除了他们所谓的导航卫星,难道媒体就不提已经存在的俄罗斯格洛·纳斯和中国北斗吗?印度的宣传再次唬弄了可怜的印度公民。
There's strong potential for pharmaceuticals industry besides cooperation in other services sector where India has strengths and advantages.
有药品行业的巨大潜力,除了在其他服务行业,印度的长处和优势的合作。
Besides it gives you the best listings of property in India amazing deals and some in-depth analyses on consultancy, agency, project and property management services for all asset types.
除了它给你最好的物品的财产在印度惊人的交易和一些深入的分析顾问,机构,项目和物业管理服务的所有资产类型。
Besides airlifting thousands of its citizens, the Indian air Force also transported about 170 foreign nationals from 15 countries to India.
除了空运数千名本国公民外,印度空军也搭载来自15个国家170位外国公民前往印度。
Alas, kids from both those rich countries pale besides their peers in India, who are both harder working and expected to master tougher topics at a younger age.
令人惋惜的是,那些来自富裕国家的孩子们不及在印度的同龄人。印度孩子们更努力,而且得在年纪还小的时候解决更困难的事。
Besides, the pouring of concrete slabs with bamboo bar instead of steel bar is successful in India.
印度用竹筋代替钢筋浇制混泥土板很成功。
Besides, Europe is also buying more tobacco from India as its farmers have reduced the cultivation due to high cost of production owing to the phase-out of farm subsidies, the official said.
这名官员说,除此之外,由于欧洲农业补贴逐步停止,导致生产成本高涨,烟农减少了烟草产量,因此欧洲也从印度购买更多的烟叶。
Besides, Europe is also buying more tobacco from India as its farmers have reduced the cultivation due to high cost of production owing to the phase-out of farm subsidies, the official said.
这名官员说,除此之外,由于欧洲农业补贴逐步停止,导致生产成本高涨,烟农减少了烟草产量,因此欧洲也从印度购买更多的烟叶。
应用推荐