The warm words spread beside from the body, the blue jade fiercely turns a head, moonlight next, white dress dust, the silver delivers the man of light Yang to smile to see toward her.
温煦的话语从身旁传来,蓝玉猛地转头,月光下,白衣出尘,银发轻扬的男子微笑着看向她。
The king's son was beside himself with pain, and in his despair he leapt down from the tower.
王子痛苦万分,绝望地从塔上跳了下来。
He disconnected the IV bottle from the overhead hook and carried it beside the moving cart.
他从头顶的钩子上取下输液瓶,并在移动的手推车旁提着它。
The river lay quiet beside the empty distillery and from time to time a light appeared in some house on Lucan Road.
河静静地流淌于在空荡荡的酒厂旁边,不时有一盏灯出现在“卢坎路”上的某个房子里。
"I'm here," the voice came from beside his feet.
“我在这里。”声音从他脚边传来。
Beside the plate was a note from his mom.
盘子旁边有一张他妈妈写的纸条。
When he stood beside her, she jumped as if she had suddenly been woken up from sleeping.
当他站在她身边时,她跳了起来,好像突然从睡梦中惊醒那样。
She was buried in the cemetery across the street from where her father's store had been, in the plot that had long awaited her, beside her parents and my father.
我们把母亲安葬在她父亲的商店原来所在地的马路对面的公墓,安葬在一个早就等待着她的地方,就在她父母和我父亲的旁边。
That the man beside her was not my father, that she'd kept this marriage a secret from me, that she had been disturbingly young - none of this unsettled me as much as her expression.
站在她一旁的男人并不是我的父亲,这段婚姻她一直没有对我说过。照片上她是那么年轻,有点让人担心,然而最让我感到难安的是照片上她的表情。
And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence.
不但这样,并且在你我之间,有深渊限定,以致人要从这边过到你们那边,是不能的,要从那边过到我们这边,也是不能的。
On the bench beside me a young boy kept glancing up from his copy of Thomas the Tank Engine at the stout, blue-painted train we were waiting to board.
我身边的长椅上坐着一个男孩在看他那本《托马斯和朋友》,等着登上那列牢固的蓝色火车。
“Something terrible has happened, ”He quietly announced, sitting on the sofa beside Kristen. “Your dad had a heart attack saving a little boy from a fire, ”he told her.
“发生了可怕的事情,”他坐到沙发上,在克里斯蒂的旁边轻声地发布了一个消息。
And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king.
王的臣仆都在他面前过去。基利提人,比利提人,就是从迦特跟随王来的六百人,也都在他面前过去。
Beside allowing you to upload files, OpenSSH allows you to login to your server from anywhere as long as you know it's IP.
除了允许你上传文件外,只要你知道你的IP,OpenSSH允许你从任何地方登陆到你的服务器。对于Windows,你需要一个SSH客户端。
Another common wedding dance number, it's the perfect song about finding love: "Right beside you is where I belong, from this moment on."
它是另一首常见的婚礼舞曲,完美的阐述了寻找真爱的主题:从那一刻起,我就应该守护在你身旁。
"They say it's the last place God made, " an Australian voice said beside me. "He put in all his favourite bits from elsewhere."
“人们说,这里是上帝最后创造的地方,”我身边有人说话,带着澳大利亚口音,“他从别的地方拿来所有他喜欢的东西。”
From the Manage Servers page, add a new server entry by filling in the fields beside the label add new server and clicking the add button. The fields to fill in are.
在Manageservers页,通过填写标签addnewserver旁的那些字段并单击add按钮添加一个新的服务器。
The select button provided beside Name will show a list of database objects, in this case a list of tables from the selected database.
Name旁边提供的Select按钮将显示数据库对象的列表,在本例中为来自所选数据库的表列表。
See, I am standing beside this spring; if a maiden comes out to draw water and I say to her, "Please let me drink a little water from your jar, "
我如今站在井旁,对哪一个出来打水的女子说:请你把你瓶里的水给我一点喝;
The animal was heavier than Gerard had expected, shifting its weight mysteriously from one corner of the box to another as he carried it out into the snow and set it on the seat beside him.
这个动物要比杰拉德想象的要重些,当勃兹曼顶着雪走出来并把它放在杰拉德座位旁边时,箱子里动物的重量神秘的从箱子的一角偏向另一角。
And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children.
以色列人从兰塞起行,往疏割去,除了妇人孩子,步行的男人约有六十万。
Beside the facet value, within parentheses, is the number of matches from the results set that have this specific value.
在方面值的旁边,圆括号中的是在结果集中具有这个特定值的匹配项数目。
At this name of Waterloo, Marius, who was leaning his elbows on a table, beside a glass of water, removed his wrist from beneath his chin, and began to gaze fixedly at the audience.
马吕斯正对着一杯水,一手托着腮帮,支在一张桌子边上坐着,听到“滑铁卢”这三个字他的手腕便离开了下巴,开始注视在座的人们。
I had my cat curled up beside me in the crook of my arm, he moved suddenly and then moved away from me.
猫咪本来蜷缩在我的臂弯中,但它突然站起来从我身边离开。
The Obama family and Vice President Joe Biden and his grandchildren watched from seats beside the stage, behind a clear protective shielding.
奥巴马及其家人、副总统乔•拜登和他的孙辈们坐在舞台旁的一个防风屏后观看表演。
And yet standing beside the hospital bed watching the life ebb from my sleeping father was painful.
然而站在病床边看着熟睡的爸爸的生命一点一点流逝是一件痛苦的事情。
For much of the way, the road ran beside the line, disappearing into its own tunnels as we slid through ours from light into darkness and back again.
在大部分路程中有一条公路与铁路并行,直到公路进入隧洞,火车也从亮到暗再到亮地驶过隧洞。
In "Chungking Express" actor Tony Leung plays a cop living in a small flat beside the escalator, and scenes from thriller "Infernal Affairs 3" were set in the neighborhood's Pottinger Street.
在影片《重庆森林》中梁朝伟饰演一名居住在扶梯边上的小公寓里的警察,惊悚片《无间道3》中的场景也取自该社区的石板街。
In "Chungking Express" actor Tony Leung plays a cop living in a small flat beside the escalator, and scenes from thriller "Infernal Affairs 3" were set in the neighborhood's Pottinger Street.
在影片《重庆森林》中梁朝伟饰演一名居住在扶梯边上的小公寓里的警察,惊悚片《无间道3》中的场景也取自该社区的石板街。
应用推荐