You don't have to live in a great city your whole life to benefit from it.
你不必在一个伟大城市终老就可撷取其精华。
But everyone has the right to use it, to benefit from it by working, farming, or pasturing.
但是每个人都有权开发土地,通过劳动、耕作或是放牧从中受益。
So even if video on demand does prove popular, the network owners may not benefit from it.
所以即使视频点播的服务确实会受到欢迎,网络所有者还是有可能从中得不到任何利益。
Most parents frown upon their children doing part-time jobs though they may benefit from it.
尽管上学打工或许有益处,但大多数父母不赞成他们的孩子这样做。
And Chengdu has been able to so leisurely, but also benefit from it has the advanced productive forces.
而成都之所以能够如此闲适,还要得益于它拥有的先进生产力。
Users or administrators that need such event notifications can utilize this framework and benefit from it.
需要得到事件通知的用户和管理员可以利用此架构并从中受益。
Once you've achieved this, you can communicate why the system is useful and how users can benefit from it.
只要你做到了这一点,你就可以理解为何这个系统是有用的,而用户又是怎样从中获益的。
Anyone can experience it and benefit from it, even the most crotchety uncle at the Thanksgiving dinner table.
人人都可以感受它,也可以受益于它,甚至对于感恩节晚宴上最变态的大叔也是如此。
Now it's time to tell the world about the value you've created, and inform them as to how they can benefit from it.
现在是把你创造的价值告诉世界的时候了,而且还要告诉他们如何才能从中获益。
You'll benefit from it, and you'll probably get rid of JDBC almost completely; nobody would argue that's not a good thing.
您将从中受益,也许最终会完全放弃JDBC,没有人认为这样不好。
"And I'm sure this treaty could create a win-win situation for both sides and we would all benefit from it," Chiang said.
“我敢肯定,这个条约可以创造一个双赢的局面,我们双方都会从中受益”,江说。
A system used to allocate a scarce commodity, such as food, only to those capable of deriving the greatest benefit from it.
优先分配一种将有限的物资,如食物,分配给那些能从中获取最大收益的人的制度。
Maybe some gurus can actually make use of this advice but ordinary people like you and me can't benefit from it to save our lives.
也许一些专家真的可以利用这些意见,但是像拟合我这样的普通人并不能从中得到好处来改变我们的生活。
In a word, reading is a good way to improve our English skills. Try to read extensively, you'll have a lot of benefit from it.
一句话总结,阅读是提高我们英语学习能力的好方法。试着去广泛的阅读吧,你会从中收获很多的。
Do a lot of reading. You never know whether it pays off. Improve communication skills, you will benefit from it all your life.
大量阅读。你从不知道它什么时候回报。加强沟通技能,你的一生都会从中受益。
People whose blindness results from a range of causes, including retinitis pigmentos and macular degeneration could benefit from it.
由于各种原因失明的人,比如,色盲症和视力退化症的患者都能从中获益。
It's not necessarily a problem if customers feel pinched: you may even be able to benefit from it, by making things that save money.
你的客户是否感到经济带给他们压力并不一定构成一个难题:你甚至可以采用生产廉价产品的方式从中获利。
In short, the things financial globalisation strengthens are also the things a country needs to have in place in order to benefit from it.
也就是说,金融全球化增强也意味着提高了一国从中受益的门槛。
It is much easier to find will power to do something new if you know exactly why you need it and how you are going to benefit from it.
当你去做一件新鲜的事情时,假如你确切地知道你为什么要这样以及你将会从中获取何种益处的话,你就会发现自己的意志力会更加强大。
If you liked this article or you know a person who will benefit from it, please use the fancy buttons below to share it with the world.
如果你喜欢这篇短文,或者你知道有人从此获益,请按下按钮,和其他人分享。
When Ellen M. Roche, 24, volunteered for the asthma experiment, she didn't expect to benefit from it--except for the $365 she'd be paid.
当24岁的EllenM.Roche决定做一项哮喘病研究试验的志愿者的时候,她并没有期望从中获取什么好处——除了应支付她的365美元。
This belief persisted despite Goldman's insistence that it neither foresaw the housing collapse nor positioned itself to benefit from it.
尽管高盛坚称并未预见到住房市场会崩盘,自己也未从中获益,但上述观点并未因此而削弱。
Ways to Improve Your Code - (28k views) Neal Ford offers practical advice for developers, but application architects can benefit from it too.
改进代码的十种方式(28000人看过)。NealFord赠与开发者的实践指南,此外应用架构师也能从中受益无穷。
Probably about another 25-30% seem to be compatible with the Everyman schedule, and I've seen quite a few people besides myself benefit from it.
也许有25%至30%的人适合做Everyman计划,我已经看到了我身边相当一部分人从中受益。
But how the transition from one business model to another will affect profitability-and which firms will benefit from it the most-is still very unclear.
可是从一种商业模式向另一种的转换将会对收益率产生怎样的影响—以及哪些企业将会从中受益最多—仍很不明朗。
If climate scientists can get to where they feel comfortable in terms of assigning attribution on very local scales, fine. We would even benefit from it.
如果气候学家能在非常小的区域范围内找到在各个方面来说都非常舒服的地方,实际上我们还能从中受益。
Get rid of anything you no longer use, listen to, watch or wear, pass it on to friends or relatives or donate to charity and let someone else benefit from it.
任何那些你不再用的、不再听的、不再看的和不再穿的,全部都处理掉!把它们送给你的朋友或者亲戚,或者捐赠给慈善团体,让别人能够从这些东西中受益。
Every part of the country will benefit from it and the enthusiasm, having talked to young players who will hope to be players at that World Cup, is apparent.
显然国家的每一个部分都会从世界杯和其带来的激情中受益,也将激发那些希望出现在那届世界杯的年轻球员。
The beauty of this gadget is that it would be fairly cost-effective for dentists to buy, and any patient with an MP3 player would be able to benefit from it, at no extra cost.
这个小配件的妙处就在于它对于牙医而言十分实惠,而且只要有MP3播放器的病人都能使得益于此,也无需付额外的费用。
The beauty of this gadget is that it would be fairly cost-effective for dentists to buy, and any patient with an MP3 player would be able to benefit from it, at no extra cost.
这个小配件的妙处就在于它对于牙医而言十分实惠,而且只要有MP3播放器的病人都能使得益于此,也无需付额外的费用。
应用推荐