Sooner or later most writers end up making books about the torments of being a writer.
迟早大多数作家最终都会写书诉说当一名作家的苦恼。
You will surely realize your dream of being a writer unless you give it up halfway.
除非你不半途而废,否则你一定会实现当作家的梦想。
For writing—being a writer—always seems to the writer to be of dubious value.
而写作——乃至做一个作家——则总是让你怀疑它的价值。
One of my friends, though with the makings of a merchant, was bent on being a writer.
我的一个朋友非常适合经商,但他却立志成为作家。
Being a writer can also be hard on the back; ask Philip Roth who often works at a stand-up desk.
当作家也对脊背不好;关于这一问题,可以问问飞利浦·罗丝。他经常在一张特制的工作台前站着写作。
Not bad for someone who, a few short years ago, never would have dreamed of being a writer.
这对于一位在短短几年前还根本没有梦想过当作家的人来说,实在是很不错了。
He showed great interests and asked many questions about writing, being a writer and reading.
看到别人的缺点,好像发现新大陆一样很得意,很幼稚。
There are many jobs I want to do, such as being a writer, a waitress, a kindergarten teacher, etc.
有很多工作我都想做,例如作家、女服务生、幼稚园老师等等。
Articulate why being a writer is important to you, and how your life goals can still support your common values.
清晰明白地讲出为什么成为一个作家对你很重要,而且你的生活目标怎样能继续支持你们的共同价值。
And by that we assume he means the loneliness of being a writer who is also a giant that eats passing bicyclists.
我们猜他的意思应该是,作家的孤独就像路边的一个巨人,默默的吞噬往来的自行车手。
He was following his parents' wishes and studying law in school-but he dreamed of traveling and of being a writer.
他遵从父母的愿望在学校学习法律,其实他梦想的是四处旅行并成为作家。
I always encourage such people, but I also explain that there's a big difference between "being a writer" and writing.
我总是鼓励这些人,但我也向他们解释当一个作家和写作的区别。
As she explains it: "One of the wonderful things about being a writer is that everything — even the bad stuff — is usable."
她解释说:“一个奇妙的事情是,当一个作家的一切————哪怕是最坏的事情是可用的。”
It is a byproduct of living my purpose; being a writer, loving my family, and helping those in need when fate brings them along.
这是活出我自己的目标的副产品,当一个作家,爱我的家庭,帮助那些被命运捉弄、需要帮助的人们。
When I took umbrage, trying to explain away my C in differential calculus, he quickly said to me, "There is no shame in being a writer."
我有些不爽,当极力想辩解我在微积分课得的C时,他立刻对我说:“当作家绝不丢人。”
As much as I profess to being a writer, there are no words, no means of expression to convey my thanks to the hundreds of people that helped me.
我差不多公开宣称是一名作家,但没有什么言语、没有什么表现手段能够表达我对数以百计帮助我的人的感谢。
This is perhaps just as well, as the life of a farmer is far from easy, as Jim Doherty discovered when he set out to combine being a writer with running a farm.
我查到的翻译是或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆•多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。
This is perhaps just as well, as the life of a farmer is far from easy, as Jim Doherty discovered when he set out to combine being a writer with running a farm.
或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆?多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。
This is perhaps just as well, as the life of a farmer is far from easy, as Jim Doherty discovered when he set out to com bine being a writer with running a farm.
或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆多而第当 初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。
Being a writer is like being one of those riskily overbred pedigreed dogs-a French bulldog, for instance-poorly suited for survival despite their very special attributes.
作家就像那些生活过于优裕、品种纯正的狗——就拿法国斗牛犬来说吧——即便他们非常特殊,依然难以生存。
To be honest, I never meant to keep my being a crime writer a secret or anything, and my friends have always known.
说实话,我从来没有想过要把我作为犯罪小说作家的身份保密,我的朋友们一直都知道这一点。
It helped me understand that I could be a writer without being a novelist or a journalist.
它让我明白,即使我不是小说家或记者,我也可以成为一名作家。
She is, to borrow a term coined by another cosmopolitan writer, Pico Iyer, just the sort of "global soul" we need to guide us into a China that is transforming and being transformed by the world.
借用另一位世界主义的作家皮柯·艾耶创造的一个词,她就是那种我们需要的“世界人”,引导我们进入一个正在改变世界,也正在被世界改变的中国。
Firstly, one of the key things I've learned being a for-pay writer is to show some conviction.
首先,最主要的事情是,我知道了作为一个职业作家应该向人们展示一些你的领悟。
To continue being a good writer, you must find a way to relax your mind after a long day of writing.
在写了一整天之后,要想继续做一名好作家,你还得有放松大脑的法子。
I could never get a job being only a writer, though, because I still don't write well.
虽然我不可能成为作家,毕竟我文笔不好。
A Lebanese writer, Joumana Haddad, said this week that on visits to Italy she felt indignant about the way in which she saw women being treated.
黎巴嫩作家Joumana Haddad说。对这周在意大利的访问中所见到女性所遭受的对待方式愤愤不平。
A Lebanese writer, Joumana Haddad, said this week that on visits to Italy she felt indignant about the way in which she saw women being treated.
黎巴嫩作家Joumana Haddad说。对这周在意大利的访问中所见到女性所遭受的对待方式愤愤不平。
应用推荐