It must have been an eerily haunting scene to behold them marching across that open field.
凝视着南方邦联大军跨过那空旷的田野向北挺进,这个场面必然是十分可怕而又不易忘怀的。
Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?
你们要举目观看从北方来的人。先前赐给你的群众,就是你佳美的群众,如今在哪里呢。
Then said I, Ah, Lord GOD! Behold, the prophets say unto them, ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.
主耶和华阿,那些先知常对他们说,你们必不看见刀剑,也不遭遇饥荒。耶和华要在这地方赐你们长久的平安。
Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, o my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.
所以你要发预言对他们说,主耶和华如此说,我的民哪,我必开你们的坟墓,使你们从坟墓中出来,领你们进入以色列地。
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
我必激动玛代人来攻击他们。玛代人不注重银子,也不喜爱金子。
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.
所以耶和华如此说,我必使灾祸临到他们,是他们不能逃脱的。他们必向我哀求,我却不听。
And Joseph came in unto them in the morning, and looked upon them, and, behold, they were sad.
到了早晨,约瑟进到他们那里,见他们有愁闷的样子。
Then said the LORD, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more.
主说,我要吊起准绳在我民以色列中。我必不再宽恕他们。
And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
23:11巴勒对巴兰说,你向我作的是什么事呢,我领你来咒诅我的仇敌,不料,你竟为他们祝福。
Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.
1:8如今我将这地摆在你们面前。你们要进去得这地,就是耶和华向你们列祖·亚伯拉罕,以撒,雅各起誓应许赐给他们和他们后裔为业之地。
While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them; and behold, a voice out of the cloud, saying, "This is My beloved Son, with whom I am well-pleased; listen to Him!"
当他还在演讲的时候,看,一个明亮的乌云使他们失色了;接着看,在乌云的外面,一个声音在说:“这是我亲爱的儿子,我对他很满意,听他说。”
Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine.
所以万军之耶和华如此说,看哪,我必刑罚他们。
Behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it.
他们的耳朵未受割礼,不能听见。看哪,耶和华的话他们以为羞辱,不以为喜悦。
And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly.
他必竖立大旗,招远方的国民,发丝声叫他们从地极而来。看哪,他们必急速奔来。
They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
这事是现今造的,并非从古就有,在今日以先,你也未曾听见,免得你说,这事我早已知道了。
Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage.
王又打发别的仆人说,你们告诉那被召的人,我的筵席已经豫备好了,牛和肥畜已经宰了,各样都齐备。请你们来赴席。
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
彼拉多又出来对众人说,我带他出来见你们,叫你们知道我查不出他有什么罪来。
I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.
没有寻梢我的,我叫他们遇见。没有称为我名下的,我对他们说,我在这里,我在这里。
And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry.
他使我从骸骨的四围经过,谁知在平原的骸骨甚多,而且极其枯干。
Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff.
看哪,我已使你成为有快齿打粮的新器具,你要把山岭打得粉碎,使冈陵如同糠。
Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff.
看哪,我已使你成为有快齿打粮的新器具,你要把山岭打得粉碎,使冈陵如同糠。
应用推荐