But the reality lags behind the headlines.
但是现实却远非标题所说那样。
In a week of financial uncertainty we look behind the headlines to a world that is unexpectedly prosperous and peaceful.
在金融不稳的这一周里,我们从各个头版头条中看到了一个繁荣与安宁得出乎意料的世界。
What he sees as most unfair is that while the double digit increases for the largely youthful workforce at big companies like Foxconn make headlines, millions of other workers are getting left behind.
他认为如今最大不公平在于,在像富士康这样的大公司员工得到两位数工资增长之后,数以百万计的其他工人将如何面对。
Actually, both PRS for Music, who conducted the research for the report behind these headlines, and the labels and artists are right - to a certain extent.
实际上就某种程度来说,英国音乐表演权协会(即prs,那些标题背后的报道正是基于由该协会组织的研究)以及艺人和唱片公司都没有错。
I see a lot of vast headlines with regards to weapons procurement. But behind the curtain, I see a lot of wasted money — a lot of ballooning, a lot of exaggeration.
我见过很多关于武器采购的大标题,幕后则是满无休止的放卫星和夸大其辞,很多钱被浪费了。
Leaving all the hype and headlines behind, David Beckham and his team left for Germany on board a chartered British Airways aeroplane, renamed "Pride of the Nation" for the trip.
远离所有的喧嚣炒作,贝克·汉姆和他的队伍登上英航包机准备飞往德国,此次航班被更名为民族的骄傲。
Leaving all the hype and headlines behind, David Beckham and his team left for Germany on board a chartered British Airways aeroplane, renamed "Pride of the Nation" for the trip.
远离所有的喧嚣炒作,贝克·汉姆和他的队伍登上英航包机准备飞往德国,此次航班被更名为民族的骄傲。
应用推荐