Ma, research manager of the visual Computing Group at Microsoft research Asia, is interested in the mathematical principles behind the processing and understanding of visual data.
马毅是微软亚洲研究院视觉计算组的主任研究员。他的研究兴趣在于视觉认知背后的数学原理以及对视觉数据的理解。
Microsoft (Nasdaq: MSFT) sees piracy rates of upwards of 95% in China, and Google is falling hopelessly behind Baidu (Nasdaq: BIDU) in search.
微软(纳斯达克:msft)在95%以上的中国市场遭遇盗版,谷歌在搜索方面远远落在了百度(纳斯达克:BIDU)后面。
IBM and Oracle, two industry giants, threw their weight behind the Linux operating system, in part to weaken their rival Microsoft.
IBM和甲骨文这两大产业巨头大力支持Linux操作系统,以此来削弱他们的竞争对手微软。
Geico held an architecture design session with Microsoft in which the two companies discussed the technologies behind Windows Phone 7 and how to apply them to GloveBox.
Geico与微软一起进行了架构设计研讨,两个公司一起讨论WindowsPhone7背后的技术以及如何在GloveBox中使用他们。
According to a Microsoft blog post, the people behind this program use and register new domain names every day such as scanfan4.info and star4scan.info.
根据微软博客的说明,这款程序背后的人每天都使用并注册新的域名,譬如scanfan4.info和 star4scan.info等。
One downside of the Web Forms framework is that behind this abstraction layer, Microsoft built a very complex engine that has many side effects in the Page pipeline.
WebForms框架的缺点之一,就是微软在这个抽象背后构建了一个非常复杂的引擎,它给页面的执行过程带来了许多的负面效应。
“Microsoft is way behind the competition and the chances of it catching up are fairly low, ” says Brent Thill of UBS, an investment bank.
来自投资银行瑞银集团(UBS)的BrentThill这样描述:“微软远远落后于其他竞争者,追赶上的几率并不是很大”。
Microsoft also launched a new site, Discover Bing, that goes into all the details of how Bing works and the decision process behind the creation of it.
微软也推出了一个新站点——解密Bing (Discover Bing),这个站点会提供有关Bing是如何工作的所有细节,以及也会提供这款产品制作背后的决策流程细节。
And Microsoft, which lags behind Google and Yahoo! In generalist search, hopes to use vertical search to fight back.
同时在综合搜索领域落后于Google和Yahoo !的微软则希望通过垂直搜索引擎扳回一城。
The potential for collaboration, said Chang, director of Technology Strategy for Microsoft Research Asia, was the driver behind the event.
面对会议盛况,张益肇博士说:“合作的潜力是本次会议的驱动力”。 无论是致力于语音识别技术的技术战略总监张益肇博士(见左侧下),还是聚焦多媒体分析技术的副院长李世鹏博士,微软亚洲研究院来自不同领域的计算机科学家们,正携手致力于用信息技术来改善全人类的医疗保健。
In some ways, Microsoft has been victimized by its own success with XP: with its stability and feature set, it's tough to get people to leave it behind.
从某些方面来看,微软被自己XP的成功欺骗了:因为它的稳定性和特性,人们不愿意抛弃XP,因而微软的新操作系统难有作为。
Plus, because it has waited so long to enter the super-smartphone market, Microsoft is starting way behind in the all-important category of available third-party apps.
另外,由于等了很长时间才进入超级智能手机市场,微软在极其重要的第三方应用程序领域一起步就远远落后于竞争对手。
MSN is further behind Google than Yahoo! In search, and its parent, Microsoft, faces an even more fundamental threat from the expansionist new power.
MSN在搜索方面比雅虎更落后google,它的母公司——微软面临着来自扩张者的更大的根本性威胁。
Approach toward the iPad, Microsoft doesn't want to come into the SLATE game so far behind the curve that it will only have the chance to play catch-up.
微软一伙的想法是显而易见,种种迹象已充分说明。微软已经剑指iPad志在必得,微软不想在平板游戏中再次远远落后于市场曲线,那样只有扮演追赶的角色。
Microsoft has just announced that it will buy back 8% of its shares for around $20 billion—a sign that its highgrowth days are behind it.
微软刚刚宣布他将购回他8%的股份,价值200亿美元;这标志着在此之后才能高涨。
I've been covering Windows since 1990. In all those years, Microsoft always runs way behind schedule for releases of new operating systems, often years behind.
我从1990年开始密切关注Windows,在过去的这些年里,微软总是在预计时间之后推出新的操作系统,经常迟到的时间以年计。
The threat from the virus prompted Microsoft in collaboration with other technology industry names to this week announce a $250, 000 reward for information to track down those behind Conficker.
病毒的威胁促使微软与其他技术行业合作,本周悬赏25万美元来追踪Conflicker制造者。
Microsoft is proud that a system running Windows HPC Server 2008 took 10th place... behind nine supercomputers running Linux.
微软自豪的是,一个运行WindowsHPCServer 2008的系统排第10位…跟在9个运行Linux的超级计算机后面。
The Microsoft chairman has established companies before to serve specific purposes, primarily behind the scenes.
微软董事长已经成立的公司任职之前,具体用途,主要是在幕后。
Really?One of the main driving factors behind virtualization is the efficient use of hardware, yet Microsoft expects us to put one or more hosts in standby mode?
真的吗?其中一个主要的驱动因子有效使用虚拟化是后面的硬件,然而微软期望我们把一个或多个主机在待机模式吗?。
Really?One of the main driving factors behind virtualization is the efficient use of hardware, yet Microsoft expects us to put one or more hosts in standby mode?
真的吗?其中一个主要的驱动因子有效使用虚拟化是后面的硬件,然而微软期望我们把一个或多个主机在待机模式吗?。
应用推荐