We are born with wild natures, such as eating and behaving in a disorganized way or acting selfishly.
我们生来就有野蛮的本性,比如饮食、举止都没有条理,或是行为自私。
I will not tolerate your behaving in this way.
我不会容许你有这样的行为。
None of these 'markers' of yours is behaving in any way suspiciously?
你那些“活标记”都没有可疑举动吗?
But it is more problematic when great nations start behaving in a childish fashion.
但如果大国开始以孩子的方式行事,问题就严重得多。
We have no right to criticize others for behaving in the same way as we do ourselves.
我们无权批评举止与我们一样的人。
The basic question one must ask is this: Why are people in fact behaving in the way they do?
人们必须询问的根本问题是:实际上人们为什么以这种方式去做?
A male patient is avoiding open criticism of the male therapist but behaving in a hostile manner.
一个男性来访者正在避免对一个男性咨询师进行公开职责,但是在行为中流露出一种敌意的态度。
Next, try behaving in a confident manner in private and practice until you begin to see results in public.
下一步,试着表现在私人和实践的一个自信的方式直到你开始在公众看到的结果。
I have found this to be helpful in many cases when I have negative thoughts or when I'm behaving in a less than useful way.
当我产生负面情绪,或表现失常的时候,我发现这样做很有效。
Cracks started appearing early on, when financial markets began behaving in ways that users of Li's formula hadn't expected.
在年初这个理论开始出现裂缝,金融市场开始表现得没有按李的公式的预期运行。
Is it really the situation or the person, or is it because they are not behaving in a way you believe they should behave?
真的是因为当时的情况,还是因为某个人,或者因为他们没有按照你认为的那样表现?
If the algorithms feel the viewer is behaving in a way it does not like, however, the painting will darken and turn away.
不过,如果程序算法“觉得”观赏者的行为令其不喜,她便会沉下脸,转头看向别处。
I'd like to think the process is good enough that these folks who are behaving in an incredibly unethical way get weeded out.
我愿意这么想:整个流程是完善的、足以把那些行为不可思议地不道德的家伙清除出去的。
Although the specific economic problems are different than in the 1970s or the 1930s, the markets are now behaving in a similar way.
虽然具体的经济问题不同于上世纪30年代或70年代,但是市场的表现却大同小异。
Conducting in moral quality, behaving in real ability, Dazhong Food Group wish pioneer beautiful future with social all trades.
大众食品集团以人品做人,以本事做事,愿与社会各界共创美好未来。
If you perceive life's setbacks as business as usual, you won't bother behaving in positive ways that can change your situation.
如果你能以一颗平常心来对待生活中的挫折,那么以积极的方式去改变你的处境就不是什么难事。
The behaving in modernist literature and art are all to traditional rebellion such as theme, personages, the subject matter, etc.
现代派文艺中所表现的主题,人物,题材等都是对传统的反叛,从某种意义上说现代派文艺本身就是陌生化。
She claims series creator Marc Cherry created a hostile work environment, "behaving in an extremely abusive and aggressive manner."
她称该剧创作人马克·切里制造了一种不友好的工作环境,“态度具有侮辱性和攻击性”。
Behavioural symptoms (e.g. behaving in an aggressive manner, inability to perform routine daily functions, excessive use of substances).
行为症状(例如,行为挑衅、不能履行日常职责、过度使用物质)。
When this happens, your forum may start behaving in a strange way. Links to topics or posts that don't exist are common symptoms of this problem.
当这个状况发生时,你的讨论区变会出现一些异常的情形。最常见到的就是某个主题或文章的连结变成不存在。
However, the colony as a collective is behaving in quite a complex way: creating a sophisticated highway system that leads to the best food sources.
然而作为一个群体的蚁群,其行为就变得相当复杂:建造一条高级的通道系统用来找到最好的食物来源。
My job is to set the tone for a company environment and way of behaving in which we can all be most productive and to exemplify that culture myself.
我的工作是设定企业氛围和行为方式的主要基调,使我们所有人都能在其中发挥最大的生产力。我个人也要以身作则去营造这种企业文化。
Scientists have found that when test monkeys spent five minutes learning how to use a rake, some of the neurons in their hands began behaving in a new way.
科学家通过猴子学习过程的实验,已经发现一种现象:在猴子用五分钟去学习如何使用钉耙的时候,猴子手臂神经元的行为方式就会是全新的。
In this sense you may say, if you like, that every one of us makes the absolute by breathing, by eating, by sleeping or by behaving in any fashion whatsoever.
在这个意义上,你不妨说,如果你愿意的话,我们每个人通过呼吸,吃喝,睡觉或者用随便什么方式行动,都在创造绝对。
While a successful marriage is not an exact science, science (and common sense) suggests thinking and behaving in a positive way toward one's partner is beneficial.
成功的婚姻并不是精密的科学,科学认为思想和行为积极些对于自己的伴侣是有好处的。
When the messengers arrived, they found what appeared to be a community of lunatics, with people behaving in a bizarre manner, throwing things and running around wildly.
当使者到达时,他们看到这儿的人像一群疯子似的,样子怪诞,乱扔东西,四下疯跑。
Perhaps it is time for classes in assertiveness, where you can comfortably learn to say "no", and to recognize when someone is behaving in a way that is just no good for you.
也许是参加主张性课程的时候了,学习你可以舒适地说”不“,学会承认某人在对一个对你根本就是不好的方式行动。
It's likely that this is what happened in the MPs' expenses scandal in the UK, when MPs started behaving in a corrupt way because they saw a few of their peers were doing it.
英国议员的开销丑闻可能就是这么一回事,议员们开始堕落的生活方式因为他们看见自己的同僚中有一批人这样做。
It's likely that this is what happened in the MPs' expenses scandal in the UK, when MPs started behaving in a corrupt way because they saw a few of their peers were doing it.
英国议员的开销丑闻可能就是这么一回事,议员们开始堕落的生活方式因为他们看见自己的同僚中有一批人这样做。
应用推荐