When people mention, you will find that he has put before their own very important for a thorough forgotten.
当别人提起的时候,你就会发现自己已经把以前对于自己很重要的彻底的忘记了。
Actors have to learn their cues (ie the last words of the speeches just before their own speeches) as well as their own lines.
演员不仅要记住台词,还要记住其他演员的暗示。
And yet, it will be many months before their own vocalizations (babbling) begin to reflect the characteristics of the different languages they are learning.
而且,还要等好几个月,婴儿们自发的咿呀学语才开始反映出他们在学习的不同语言的特征。
What gradually descending darkness, the sky overcast and it seems to engulf the land, at this time, the remote paradise, the moon looks of the people before their own self-confidence displayed.
夜幕渐渐降一下来,阴沉沉 的天空似乎要吞没大地,这时,远处 的天国、月亮 婀娜多姿,在人们面前自信地展示自己。
Derek Lam, Peter Som, and Lazaro Hernandez have all been put through their paces in Kors' studio before launching flourishing brands of their own.
德里克·林、彼得·桑和乐扎罗·赫南德斯在推出自己兴旺的品牌之前都曾在柯尔的工作室受训。
Passengers were asked to identify their own suitcases before they were put on the plane.
乘客被要求先确认自己的旅行箱再送上飞机。
It is important to point out that students also need to have a deep understanding of their own culture before they can begin to observe, analyze and evaluate other cultures.
需要指出的是,学生在开始观察、分析和评价其他文化之前,也需要对自己的文化有一个深刻的理解。
Before long, they may be able to do their banking from the comfort of their own home, any hour of the day, any day of the week.
用不了多久,他们可能就可以随时在家里舒舒服服地办理银行业务了。
My own fish become very excited when my hand appears near their tank, even before I drop the food in.
每当我的手出现在鱼缸附近时,甚至食物还没扔进去,我的鱼就变得非常兴奋。
Microsoft started working on their own cloud platform only a few months before Amazon announced EC2.
在亚马逊宣布ec2之前的几个月,微软就已经开始了他们自己的云平台。
Many enterprises are also finding tools that conform to these standards valuable for combining data from multiple silos within their own organizations, before adding in any publicly available data.
很多企业也发现,符合这些标准的工具对于在加入任何公共可用的数据之前在其企业内组合多个源的数据是很有价值的。
Developers should be integrating their work with other changes before committing their own work to the repository.
在提交他们自己的工作到存储库之前,开发人员应该集成他们的工作与其他的更改。
Each team has their own work branch, since they each need somewhere to test their code before publishing to the trunk.
由于每个团队都要在发布代码到主干前进行测试,因此他们有各自的工作分支。
Not only did they actively seek out ideas and creative genius, but they failed many times before reaching their own level of greatness.
他们不仅在积极地寻求想法和创造伟业,在他们成功之前他们还经历了许多次的失败。
After a string of ageing Kings, they may well-not before time-choose one of their own.
在经历了一连串的老国王之后,他们很可能老早之前就选好了第三代当中的一个。
When wearing the device, people on the autism spectrum can monitor, communicate and manage their own stress levels before they reach problematic levels.
佩戴这一装置后,自闭症患者可以在达到极限压力前监测、交流并且设法控制压力水平。
They have said they would be unable to acquire their own fighter planes before 2018.
他们已经表示在2018年前将无法拥有自己的战斗机。
Before their discovery the miners had fashioned their own dominoes and opened an underground casino to keep up their spirits.
在他们被发现之前,矿工已经制作出他们的多米诺牌,并开设了一个名副其实的地下赌场来维持他们的精神。
Before their discovery, the miners had fashioned their own dominoes and opened an underground casino to keep up their spirits.
在他们被发现之前,矿工已经制作出他们的多米诺牌,并开设了一个名副其实的地下赌场来维持他们的精神。
But it will force companies to re-examine their own security processes before they jump into its whirlpool of potential difficulties.
但FIM会迫使企业在跳进危机四伏的漩涡之前,重新审视他们自己的安全过程。
At other companies, employees go to the gardens on their own time — lunch hours, before or after work.
其它公司中,员工可以用自由支配时间照料菜园,比如在午饭时间、上班前或下班后。
Our female ancestors grew accustomed to watching many of their children - perhaps as many as half - die of various diseases, starvation, warfare and so on before being able to have kids of their own.
我们的母性祖先在成长过程中已经习惯性地看到许多子女(或许高达一半)在还没有机会生育子女之前便死于各种疾病、饥饿、战乱以及其它灾祸。
When you love someone you want nothing more than for them to be truly happy no matter what it takes because that's how much you care about them and because their needs come before your own.
当你爱着一个人时,你唯一想要的就是能让对方真正地快乐而不惜任何代价,因为你是多么地在乎着对方,因为对方的需要总是优先于你自己的需要。
Because the women had children on their own either before or after ART, the researchers assumed that fertility was not a problem.
因为一个妇女在ART之前或者之后靠自己得到了孩子,研究者都假定生育不是问题。
This time last year Cabot Circus was the scene of a charity 'flash mob freeze' where participants held poses of their own choosing for several minutes before going about their business.
去年,在卡博特马戏团商场也举行了慈善快闪活动“来冻结”,活动要求参与者在几分钟内保持固定姿势,活动完毕后再做回自己的事。
He thinks it will be a few years yet before quorum sensing inhibitors come into their own.
他认为几年之后,群体感应抑制剂就会出现发挥他们的效用。
More people are using the internet to create their own content than ever before with 38% of online users having a social networking profile, compared with 22% in 2007.
越来越多的人借助互联网来打造属于自己的内容,人数超过以往,38%的互联网用户拥有个人社交档案,对比2007年只有22%。
Back before they became English words they held their own and survived in the ancestor language because they had different meanings.
回溯到成为英语单词之前,它们都保留着自己的含义,并在祖先的语言中幸存下来,因为它们具有不同的含义。
Back before they became English words they held their own and survived in the ancestor language because they had different meanings.
回溯到成为英语单词之前,它们都保留着自己的含义,并在祖先的语言中幸存下来,因为它们具有不同的含义。
应用推荐