Before I knew it, the owner Smith was in the water forcing his way through the ice.
我还没反应过来,它的主人史密斯就已经在水里,努力穿过浮冰了。
But I couldn't stop it... Only slow it. And before I knew it, she was gone.
但我无法停止,只能让此刻变慢,在我意识到这点之前她已经离开。
Before I knew it, like getting my roots done, Botox had become part of my life.
一不留意,肉毒素就像做头发一样,成了我生活的一部分。
At a busy intersection, I hit the car right in front of mine before I knew it.
在一个繁忙的交叉点,在我知道它之前,我击中了汽车在我的前面。
One thing led to another and before I knew it he was looking through my books.
事情这样一件件连下去,不等我省悟过来他已经瞧开我的书了。
Before I knew it, he'd lifted Hattie up on her toes, and her breath escaped in a puff.
还没等我知道,他就把海蒂脚尖离地举了起来,她吐出了一口气。
Before I knew it, I was working as an English trainer for a huge multinational company.
我已经开始在一家跨国公司担任英文教练的工作。
One wedding turned into many more, and before I knew it I was working as an event florist.
这个婚礼让我受益良多,很快我就开始为各种活动设计花卉。
Before I knew it, the truth spilled from my mouth. "As fast as I was going, " I admitted, "
隐藏部分“在我知道之前,实话从我嘴里冒出来,我承认我已经以我最快的速度行使。
I had to psyche myself up, but I got used to it, and before I knew it, it was part of the gig.
我必须做好充分的心理准备,不过我还是习惯了这件制服,在我意识到这一点之前,它已经是这个怪人的一部分了。
Before I knew it, I had begun a conversation.... And I was not writing so much as taking dictation.
在我弄明白之前,我开始了一次谈话……与其说我是在写,不如说是在做听写。
Before I knew it, I was completely encircled by the villagers, all with big smiles and "thumbs-up".
一不留神我就被村民们团团围住,大家都笑着竖起了大拇指。
Abuela put the maracas in my hands, and before I knew it, I was actually making some pretty decent noises.
祖母将那对马拉·卡斯递给我,我明白了如何使用后,的确弄出了一些不错的声音。
With Hillary there was no arm's length. She was in my face from the start, and, before I knew it, in my heart.
我和希拉里在一起时则没有距离感:她总是坦率地面对我,然后不知不觉地,她又走进了我的心中。
Thus, before I knew it, mid-week had dissolved into the final night of camp and I was chaperoning the "last dance".
我还没明白过来,星期三已成过去,露营的最后一晚来到了。 我伴随营员们跳起“最后的舞蹈”。
I almost let it get to me, but then I started going out, keeping myself busy and before I knew it, I was used to to it.
我几乎被压垮了,然后我开始出去活动,让自己保持忙碌。在我想家前,我已经适应了。
Before I knew it, I'd moved the extra bed into the baby's room and was spending many nights on it, bonding with my son.
不知不觉之间,我已在婴儿室里添了一张床并在很多天晚上睡在那儿,陪着我心爱的宝贝。
The other day I was showing the boys a chemistry experiment — before I knew it, the mixture was bubbling over everywhere.
前几天我给男孩们演示一个化学实验,还没等我意识到什么,混合物就冒泡溢出,到处都是了。
We started talking, and before I knew it, he was courting me with chocolate-covered strawberries and Marilyn Monroe movies.
我们聊了起来,我还没发现呢他就在用巧克力包裹的草莓和玛丽莲•梦露的电影来讨好我了。
As I was speaking, somebody started passing a hat along the bar, and before I knew it, I was handed a fistful of cash, nearly $500.
我一边讲着,一边有人在沿着吧台传递一顶帽子,而在我没有发现的时候,有人给了我一大把现金,总共约500美元。
First semester turned into second, and then third. Before I knew it, eighth grade was just around the corner. I had made it through.
从第一个学期到第二个学期,然后是第三个学期。不知不觉中。
The other day I was showing the boys the weekly chemistry experiment when, before I knew it, the mixture was bubbling over everywhere.
有一天,我正在给孩子们做每周一次的化学实验的演示,我还没明白怎么回事,混合剂就到处冒气泡了。
I used to hit the send / receive button so often and before I knew it I would have spent 15 minutes reading some non-urgent, unimportant emails.
我过去经常性的浏览邮件,后来才发现我浏览那些非紧急不重要的邮件都花费了十五分钟。
Before I knew it, it was after one o 'clock in the morning, and since we were supposed to play in a golf tournament a few hours later, I got up to leave.
不知不觉中已是凌晨1点了,由于我们原定几小时后要进行一场高尔夫球比赛,我起身告辞。
We arrived, managed through the orientations, met the roommate's family and helped set up the freshman dorm room. Before I knew it, it was time to leave.
我们到了,参加了新生介绍会,见了室友的家人,还帮着布置了大一新生宿舍。不知不觉就已经到了要离开的时候了。
Before I knew it, it was only a week till Christmas. Holiday lights bloomed on lampposts. Rich cakes shaped like Yule logs11 appeared in the patisseries.
不知不觉中,离圣诞节只有一星期了。路灯柱上节日的彩灯闪闪发光。形状好像圣诞节原木的浓味蛋糕出现在了法式蛋糕店里。
We arrived, managed through the 9)orientations, met the roommate's family and helped set up the freshman dorm room. Before I knew it, it was time to leave.
我们到了,参加了新生介绍会,见了室友的家人,还帮着布置了大一新生宿舍。不知不觉就已经到了要离开的时候了。
Before I knew it, a yellow Porsche whipped around the corner and Edward flew out of the passenger side, with Alice not far behind flouncing from the drivers side.
在我还没反应过来之前,一辆明黄色的保时捷猛然出现在转角处,爱德华从副驾驶座那边飞奔过来,爱丽丝从驾驶座那怒气冲冲地紧跟而来。
I introduced myself, and before I knew it, her arms were around me. She brought a box full of pictures of herself as a child -- playing with a pet, swinging in a hammock.
我作了自我介绍,她紧紧拥抱着我,向我展示出她童年时的照片:与宠物玩耍、在吊床中摆手、一个总想试图站立的孩子,她脸上充满着甜蜜的微笑。
I introduced myself, and before I knew it, her arms were around me. She brought a box full of pictures of herself as a child -- playing with a pet, swinging in a hammock.
我作了自我介绍,她紧紧拥抱着我,向我展示出她童年时的照片:与宠物玩耍、在吊床中摆手、一个总想试图站立的孩子,她脸上充满着甜蜜的微笑。
应用推荐