Li Hong's mother made a lot of delicious Chinese food such as beef pork chicken bean curd cabbage, and dumplings.
李红的妈妈做了很多美味的中国食物如牛肉猪肉鸡肉豆腐白菜饺子。
Korean barbecue features thin slices of beef or pork that cooked and served with rice.
韩国烤肉的特色是牛肉或者猪肉切成薄片,与米饭一起食用。
The company boasts that its dried crickets contain more protein than beef, chicken, and pork, as well as minerals like iron and calcium.
该公司吹嘘说,他们的蟋蟀干比牛肉、鸡肉和猪肉含有更多的蛋白质,以及铁和钙等矿物质。
Mapo beancurd is made of tofu and bean-based sauce. It is often topped with minced meat, usually pork or beef.
麻婆豆腐由豆腐和豆瓣酱做成。它上面经常撒以碎肉,通常是猪肉或牛肉。
Some food companies are making chicken, pork and other meat out of plants, too follow the same steps as making the "beef".
一些食品公司也在用植物来生产鸡肉、猪肉和其他肉类,并遵循生产“牛肉”的相同步骤。
The Menches brothers were selling pork sandwiches at a fair in 1885, but when there was no more pork, they used minced beef and gave it a new name, the "hamburger".
1885年,门彻斯兄弟在集市上卖猪肉三明治,但当没有猪肉时,他们用了碎牛肉并给它起了一个新名字——“汉堡包”。
It consists of ground beef or pork sautéed with onions, bay leaf, soy sauce, and Worcestershire sauce and usually paired with crispy potatoes.
它含有搅碎的牛肉或猪肉加洋葱、月桂叶、大豆酱、乌斯特沙司,通常搭配酥脆的油炸土豆丁。
During the Henry period, egg tarts may also contain ingredients such as minced pork or beef bone marrow, but always covered with sweet custard.
在亨利时期,蛋挞还可能含有猪肉末或牛骨髓等食材,但总要覆盖上甜甜的蛋奶糊。
When there was no more pork at the 1885 fair, the Menches brothers used minced beef instead.
1885年的集市上没有猪肉了,曼彻斯兄弟用碎牛肉代替。
Korean barbecue features thin slices of beef or pork cooked and served with rice.
韩国烧烤以煮过的牛肉或者猪肉薄片就这大米吃为特点。
Strains with resistance to more than three antimicrobials were most common in Turkey, followed by pork, beef and chicken, according to the research.
根据研究,对超过三种抗生素菌群有抵抗力的变异在火鸡肉中最为普遍,其次是猪肉、牛肉和鸡肉。
You will find this unhealthy fat in foods that come from animals. Beef, pork, veal, milk, eggs, butter, and cheese contain saturated fat.
这种不健康的脂肪来自动物性食物,如牛肉、猪肉、小牛肉、牛奶、蛋类、奶油和奶酪等。
With the price of animal feed rising steadily, it could even become a viable alternative to beef, pork and chicken in the years to come.
随着动物饲料价格的持续上升,在未来几年,它(人造肉)甚至可能成为牛肉、猪肉和鸡肉的一种可行替代品。
Doctors have been advising people to eat more fish for years, because they are high in healthy fats and low in unhealthy fats compared to beef and pork.
医生这些年一直建议人们多吃鱼类,因为它们比起牛肉和猪肉,含有更多健康的脂肪和较少的不健康脂肪。
However I cannot see a rational argument for saying eating dogs or cats is barbaric while eating pork or beef is fine.
但是我认为没有令人信服的论据可以说明:吃狗肉或猫肉是野蛮的,而吃猪肉或牛肉却是正当的。
You can also get your daily recommended dose of 11 milligrams a day by eating other shellfish, lean beef, lean pork, or legumes.
你也可以通过食用其它贝类,瘦牛肉,瘦猪肉或者豆类,来达到每日推荐的计量:11毫克。
So you have a mix here of 50% America's staple crops of corn, beans, wheat and sugar... 25% beef and pork... and 25% cocoa, coffee and cotton.
因此,混合起来,就有了由玉米、大豆、小麦和糖组成的50%美国的主要作物……25%牛肉和猪肉……和25%可可、咖啡和棉花。
This will be different for each of the species (i.e. beef, pork, chicken), but should vary only slightly within the species.
不同种类的肉(即牛肉、猪肉、鸡肉)气味不同,但同一种类的肉,气味允许有轻微变化。
So, that addiction to pork and beef isn't just clogging your arteries; it's flame-broiling the earth, too.
因此,对猪肉和牛肉的嗜好不只在阻塞你的动脉,也在为地球火上加油。
The risk of food poisoning from eating fish and seafood is far greater than that from eating beef, pork or poultry.
吃鱼和海鲜导致食物中毒的风险远远大于吃牛肉,猪肉或家禽。
Henan Province in eastern central China is one of the major producers of livestock products (pork, beef, and dairy) in the country.
河南地处中国中东部地区,是中国主要畜牧业产品(如猪肉、牛肉、乳制品等)生产大省之一。
The meat derived from cattle is known as beef, meat derived from pigs as pork and from chickens as poultry.
牛的肉称之为牛肉,猪的肉称之为猪肉,而家禽的肉称之为禽肉。
Industrialized farming methods produce cheap meat products: beef, pork and chicken.
工业化的农作方式生产出廉价的肉类制品——牛肉、猪肉和鸡肉。
Found in cheese, milk, beef, pork and pretty much every damn thing that tastes good, cholesterol crops up everywhere.
胆固醇无处不在,乳酪,牛奶,牛肉,猪肉和许多美味的食品中。
The growing world population could soon mean that our farms cannot produce enough meat to feed everyone, creating a market for artificial beef, pork, lamb and chicken.
很快地,不断增长的世界人口可能意味着我们的农场不能生产足够的肉类来供给每一个人,要创造一个市场卖人造牛肉、人造猪肉、人造羊肉和人造鸡肉。
"The prices of beef and pork have definitely gone up the last few months," Stelzer says.
“牛肉和猪肉的价格在过去的几个月一直在显著增长吗,”Stelzer说到。
At seven the market is surprisingly quiet, just a few vegetable and kanom vendors and others selling pork, beef, and chicken in a glassed-in 'meat room'.
七点的时候,超市出奇的安静,仅仅有一些蔬菜和kanom的小贩,其他人都在标记了“肉类”的玻璃窗口那推销猪肉、牛肉和鸡肉。
While falling grain prices should slow the rate of increases for baked goods, the USDA's Leibtag says people can expect to pay more for other items like beef, pork and chicken.
尽管谷物价格的下降会使得烘烤食品增长速度放缓。USDA的Leibtag认为人们能预测将要在其他食品,如牛肉,猪肉,鸡肉上花费更多。
While falling grain prices should slow the rate of increases for baked goods, the USDA's Leibtag says people can expect to pay more for other items like beef, pork and chicken.
尽管谷物价格的下降会使得烘烤食品增长速度放缓。USDA的Leibtag认为人们能预测将要在其他食品,如牛肉,猪肉,鸡肉上花费更多。
应用推荐