A good accompaniment to grilled chicken or beef dishes.
是搭配烤鸡或牛肉的很好的选择。
The wines are made in the traditional technique with ripe tannin and fruit. Enjoy with the lamb or beef dishes.
由传统的酿酒技术精心酿制而成,成熟的单宁和水果香气非常丰富。搭配羊肉及牛肉极佳。
The terrain has tended to favour the breeding of goats and sheep over cattle, and thus beef dishes are more rare.
地形已倾向于赞成滋生的山羊和绵羊的牛,牛肉菜,从而更罕见。
They can enjoy Beijing roast duck, beef and dairy from Inner Mongolia, and Korean dishes.
他们可以享用北京烤鸭、内蒙古牛肉和奶制品,以及韩国菜。
The most popular dishes are beef and chicken cooked with mild, medium or hot spices.
最受欢迎的菜式是用微辣、中辣或辣味烹制的牛肉和鸡肉。
Fourth is "Rome bull fighter", it is made of beef and tomatoes. Next is "bone's kernel", it is steam griskin. I feel all dishes are delicious.
第四道“罗马斗牛士”是用牛肉和番茄做的。下一个菜是“骨的精髓”,是清蒸排骨。我感觉所有的菜都是美味可口的。
Some of the dishes here aresublime, like a melt-in-the-mouth claypot stew of beef and sea cucumber.
有些菜经过了再加工,像鲜嫩可口的罐焖牛腩、海参。
The chef is Malagasy, though the dishes are modern French fusion, and we feasted on foie gras ravioli, zebu steaks in wine sauce (zebu is the local beef), ham, lamb and calamari.
尽管主要的菜肴都是现代法国菜,厨师却是马达加斯加人。我们品尝了意大利方饺,zebu葡萄酒酱牛排(zebu是当地牛肉),汉堡包,羊羔肉、鱿鱼。
For meat dishes, look for leaner cuts, such as skinless chicken breasts, Turkey burgers, pork loin and beef sirloin.
荤菜要选瘦肉,比如去皮的鸡胸肉、火鸡汉堡、猪腰肉和牛里脊肉等。
The wastage was astonishing; great dishes of beef, and bucketfuls of broad and vegetables, were pitched away like rubbish, and then defiled with tea-leaves.
这真是惊人的浪费:大盘大盘的牛肉、成桶成桶的面包和蔬菜,全部当垃圾扔掉,再浇上喝剩的茶和茶叶,好端端的东西就这么糟蹋了。
All of the beef is imported from America and Australia, and apart from the steak, the most outstanding dishes available here are the sugar-roasted shrimp and the Angus beef.
所有的牛肉都进口自美国和澳大利亚,除了牛排,这里最出名的就属糖烤虾和Angus牛肉了。
Foot beef is Leshan's intangible cultural heritage, mellow soup, taste delicious, soup and roll, dishes, beef, duck, white belly, lung, brain, as with hot food.
跷脚牛肉是乐山的非物质文化遗产,汤汁醇厚,味美鲜香,老汤翻滚之下,加之菜品,牛肉、白肚、毛肚、肺片、脑花等,随烫随食。
Dishes on offer on Wednesday will include a sunchoke confit with dehydrated grapefruit followed by smoked sturgeon and beef with wild mushrooms, celery root, black vinegar and coffee.
周三他将提供的菜肴包括西柚干菊芋酱、烟熏鲟鱼、野菌牛肉、西芹根、黑醋和咖啡。
Dine in local favorites, as well as beef, chicken, and seafood dishes.
在本地最喜欢吃,还有牛肉,鸡肉和海鲜菜。
Therefore two kinds of traditional Chinese dishes, Beef green pepper and Tomato beef soup, were taken a large number of experiments.
本文还对中式传统牛肉菜肴青椒牛肉丝和西红柿牛肉汤的工业化生产进行了大量探索。
Of course, some characteristics of cold dishes, such as jellyfish, seaweed, halogen, beef, cucumber and other mind, is not less.
当然,提供一些特色凉拌菜,如海蜇、海带、卤心头、牛肉、黄瓜等,也是不可少的。
It has a large sign outside showing some of its tastiest dishes, with English translations: "in Bowl," "You Flour Silk," "Beef Cat's Ear" and a noodle dish in broth known as "Sauce on My Grandma."
它的外面有一个大招牌,展示了店里最美味的菜肴名字,从英文来看,有“在碗里”、“你面粉丝绸”、“牛肉猫耳朵”,以及名为“浇在我姥姥上的汁”的面汤。
Worcester sauce is a flavouring used in many dishes, both cooked and uncooked, and particularly with beef. It is an important ingredient in a Bloody Mary (vodka, tomato juice and Worcester sauce).
英国许多菜肴都喜欢放伍斯特沙司,包括生的、熟的,他们尤其喜爱以其佐牛肉食用。伍斯特沙司也是血腥玛丽的重要材料之一(伏特加,番茄汁和伍斯特沙司)。
Towel gourd . Fourth is "Rome bull fighter", it is made of beef and tomatoes, Next is" bone's kernel", it is steam griskin. I feel all dishes are delicious.
第四道菜是“罗马斗牛士”是用牛肉和番茄做的,最后一个菜是“骨的精髓”是清蒸排骨,我感觉所有的菜都是美味可口的。
You would enjoy one shot Japanese sake from all over Japan. Only 300 yen ! ! Serving many kinds of sushi and dishes which uses Matsusaka beef.
只要300日元您就可以享受到日本各地的清酒,并提供多种菜肴及松阪牛肉寿司。
Perfect with peppered beef, lamb and roasted vegetable dishes.
配餐建议搭配胡椒牛肉、羊肉以及烤蔬菜类菜肴。
The recommended dishes are roast pork, roast beef stick, thick soya bean soup, and Bibimbap.
推荐烤五花肉、烤牛排、大酱汤、石锅拌饭等。
Chinese recipes from stir-fried beef to steamed fish call for oil, explains celebrity chef Martin Yan. 'In Chinese cooking, the majority of dishes use oil, ' he says in an interview.
电视明星厨师甄文达(MartinYan)在接受采访时解释说,按照中餐食谱,无论是爆炒牛肉还是清蒸活鱼都需要用油,绝大多数的中式菜肴都要用油来做。
The restaurant USES all imports of Australian beef specialties, unique taste, the "Shanghai to eat the best steak" reputation, and other types of signature dishes are also favorably.
餐厅采用特色澳大利亚全进口牛排,口味独到,有“上海最好吃的牛排”之美誉,而其他的各类招牌菜式也都毫不逊色。
Beef, mutton, fished vegetables are the main dishes.
牛肉、羊肉、鱼和蔬菜都是火锅的主要食材。
Pairs well with most dishes, including lamb, tuna steak and beef.
适宜与大部分菜肴搭配。特别是羊肉,吞拿鱼排或牛排。
Stir-Fry beef with bitter gourd is one of famous dishes in Cantonese cuisines.
苦瓜炒牛肉是一道非常著名的粤菜。
Stir-Fry beef with bitter gourd is one of famous dishes in Cantonese cuisines.
苦瓜炒牛肉是一道非常著名的粤菜。
应用推荐