But if commodity prices are declining because the global economy has hit a brick wall, that is another matter.
但如果物价下滑是因为全球经济已经遭遇瓶颈,则是另一个问题。
But we want to maximize areas where we can work together because the global challenges will simply not be met if we don't.
但是我们想使双方经过努力可以达成一致的领域最大化,因为如果我们不一致合作,全球存在的挑战就不会得以解决。
But because the global price remains a benchmark, Indian rice traders are resistant to selling their stocks for much less than they would get on the international market.
然而,一旦从全球价格这一基准来看,印度米商便会对以低于国际市场价销售自己存货的做法大加反对。
The problems that people see now are just the tip of the iceberg. There are numerous disasters going to happen because of global warming.
人们现在看到的只是问题的冰山一角,由于全球变暖,有很多灾害将会发生。
In his opinion, if the statement that humans cause global warming is correct, we should act—because we don't have another planet to experiment on.
按他的看法,如果报告中人类导致全球变暖的说法是正确的,我们就应该采取行动——因为我们再没有另一个星球进行试验。
Understanding this cycle is important, not only because it sustains life on Earth, but also because it is bound up with the rate of global warming.
理解这种循环很重要,不仅因为碳循环维持地球上的生命,而且因为它对于全球变暖的速度有密切关系。
The markets have failed to zero in on this problem, because of all the other squeaky wheels in the global economy, but sooner or later, they will latch on it.
由于全球经济中所有其他吱吱作响的车轮,市场未能关注到这个问题,但迟早他们会意识到这一点。
The implication is a sharp decline in global trade, which has plunged partly because oil-producing nations can't afford to import as much as they used to.
这意味着,全球贸易大幅下滑的部分原因,是产油国无法像过去那样进口那么多资源。
For example. the language and polls expert Frank Luntz wrote a memo encouraging the use of "climate change" because the phrase sounded less scary than "global warming," reported the Guardian.
例如,据《卫报》报道,语言和民调专家弗兰克·伦茨写了一份备忘录,鼓励使用“气候变化”这个词,因为这个词听起来没有“全球变暖”那么可怕。
Level Global and Loch saw investors redeem money as soon as possible because of the raid, even though they haven't been charged with any wrongdoing.
目前水平国际和Loch 公司看到投资者因为此次突袭而尽快赎回资金,尽管他们没有受到任何不当行为的指控。
From a political perspective, we need to understand the terms on which major countries like China and the USA might sign up to a global agreement, because at the moment we don't have that consensus.
从政治角度来看,我们需要了解中国和美国等大国可能签署的全球协议条款,因为目前我们尚未达成共识。
Scientists are increasingly keen to find out what's going on because they consider the Arctic the "canary in the mine" for global warming—a warning of what's in store for the rest of the world.
科学家们越来越想知道到底发生了什么,因为他们认为北极是全球变暖中“煤矿中的金丝雀”——是对世界其他地方即将发生的事情的警告。
Most polar bears could disappear by the end of the century because of global warming, scientists say.
科学家称,由于全球变暖,多数北极熊可能会在本世纪末消失。
By good fortune we have had time — and still have time — to prepare for the next global pandemic, because the conditions for it have appeared before the outbreak itself.
幸运的是,我们已有时间而且还有时间为下一次全球疾病大流行做准备,因为在疾病暴发之前已可看到它所需的条件。
The cloud feedback pattern had been difficult to spot previously because the effect of global warming is heavily obscured by normal weather fluctuations.
由于正常的天气波动在很大程度上掩盖了全球变暖的影响,云反馈型式以前很难被识别。
In addition, even some countries with surpluses, such as Russia, have Banks that have grown accustomed to easy foreign lending because of the integration of global finance.
另外,即使象俄罗斯这样处于顺差的国家,其银行也逐渐适应了可以轻易从外国取得贷款,原因自然是全球金融一体化。
The rise in global incidence is slowing because HIV epidemics are slowing in Africa, but it is unclear when the global incidence rate will begin to decline.
由于HIV流行正在非洲减缓,全球发病率的增加正在减速,但是不清楚何时全球发病率将开始下降。
IATA says air carriers in both India and China had reported heavy financial losses, because of the global economic downturn and contraction of global export markets.
国际航空运输协会表示,因为全球经济低迷和全球出口市场紧缩,印度和中国的航空公司都报告说亏损严重。
He said it was hard to judge whether the event occurred due to global warming because records on the sea water around the glacier have only been kept since 2003.
他说很难判断这个时间的原因是不是全球变暖,因为这个冰川周围的海水记录只从2003年开始记录。
They argue that access should be made available because of the global benefits that would ensue.
为了继起的全球利益,他们主张应该让访问变得可行。
With slower GDP growth, because of a collapse in global demand, the ICOR rose sharply everywhere.
在全球需求低迷导致的GDP增长缓慢的背景下,全世界的ICOR都在急剧上涨。
The principality resembles the global future because it has two classes: jet-owners and bus passengers.
之所以说这个公国仿佛就是未来世界,是因为这里只有两个阶层:拥有喷气式飞机的人和乘坐巴士的人。
CO2 levels are typically higher in the Arctic than the global average because there is more landmass and human activity in the northern hemisphere.
北极的二氧化碳水平通常高于全球平均值的原因是因为北半球拥有更多陆地和人类活动。
So a crisis looms. Matthew Simmons of Strategic Economic Decisions says that the crisis will be global because the $3 trillion-a-year energy industry underpins every aspect of society.
所以能源危机正在迫近,经济战略中心的MatthewSimmons说这个危机是全球性的,因为每年3万亿的能源行业支撑着社会的各个方面。
That is because Spain’s problems stem not just from the global crisis, but from weaknesses at home.
这其中的原因不只是全球性的经济危机,其实还包括西班牙自身的经济弱点。
Our discussion focuses only on the local repository because global repositories are not supported for BPEL execution.
我们的讨论仅仅集中在局部存储库上,因为BPEL执行并不支持全局存储库。
Our discussion focuses only on the local repository because global repositories are not supported for BPEL execution.
我们的讨论仅仅集中在局部存储库上,因为BPEL执行并不支持全局存储库。
应用推荐