Luckily teachers often don't have to do that nowadays, because children don't always sit in regimented rows.
所幸的是老师现在大可不必这样做了,因为孩子们也不总是整齐地排排坐着。
Getting along with the other parent is necessary because children inherently want their parents to get along.
父母之间相处融洽是非常必要的,因为孩子从本质上是希望父母能好好相处的。
Maybe it is because children have been because of her mother, her child is the kind of lukewarm attitude.
也许是因为一直以来妈妈带孩子的缘故,她对孩子也是那种不冷不热的态度。
Often I would turn up at the high-school gates to find them in floods of tears because children had been picking on them.
我经常在中学大门前碰见他们,看到他们眼泪汪汪的样子,一定是其他的孩子找他们茬了。
Facebook says its policy is to not allow children under 13 to use its site, but that it is fraught with difficulty because children lie about their age.
脸谱网站规定他们的政策是不允许十三岁以下儿童使用其网站,但是这是一个困难重重又令人不爽的事情,因为孩子虚报他们的年龄。
Polio eradication is in the headlines again because children are being paralysed in Yemen and Indonesia - countries which had been polio-free for a decade.
根除脊髓灰质炎又一次登上头版头条,因为在也门和印度尼西亚等10年来已无脊髓灰质炎的国家中,脊髓灰质炎正在造成儿童瘫痪。
Because children born from donor sperm or eggs in the UK can now trace their biological parents when they turn 18, potential donors have been deterred, it is claimed.
由于如今的英国,捐精或捐卵人工繁育的后代在年满18岁后可以查询到自己的生物学父母,很多潜在捐精者对捐精踌躇不前。
This matters not only because children who are keen on reading can look forward to lifelong pleasure, but because loving books is an excellent predictor of future educational success.
这事关重大。不仅仅因为喜欢读书的孩子能够获得一生的愉悦和享受,还因为爱书是未来教育成功与否的一个很好的预示。
‘Nowadays, there is great concern because children are glued to the television, computers, and videogames, but the same importance is not given to them going to bed at the same time every night.’
如今,孩子对电视、电脑及电动游戏的痴迷程度已经引起了社会的担忧,但是人们似乎还没有意识到让孩子每天按时睡觉的重要性。
They've got to do something about these children because clearly they've gone off the rails.
他们必须对这些孩子采取点行动,因为很明显他们的行为已经出轨了。
It is not the birth right of every mother to have children simply because she wants them.
每个母亲不能仅仅因为想要孩子就有生下他们的权利。
Similarly, some couples don't have children because they don't want to sacrifice their own lifestyles to the time and expense of a family.
同样,一些夫妇没有孩子,因为他们不想牺牲自己的生活方式来换取家庭的时间和费用。
Progress is being made through immersion schools, because if you teach children when they're young it will stay with them as adults and that's the future.
浸入式学校正在取得进步,因为如果你在孩子小的时候教了他们,他们长大后还会记得,而这就是未来。
Progress is being made through immersion schools, because if you teach children when they're young, it will stay with them as adults and that's the future.
浸润式学校正在取得进展,因为如果在孩子们小的时候就教他们说这种语言,那么他们长大后直到未来会一直说这种语言。
She wants to encourage other children to cook because "everyone needs to eat, so it's a skill that will always be useful!"
她想鼓励其他孩子做饭,因为“每个人都需要吃饭,所以这是一项永远有用的技能!”
My teacher compared children to young trees because they are still growing and can still to be shaped.
老师把儿童比作小树,因为他们都还在成长,还能被塑造。
Many people say that comprehensive schools help more children to succeed because they provide everybody with similar opportunities in a fairer way.
许多人说综合性学校帮助更多的孩子成功,因为这类学校以更公平的方式为每个人提供了相似的机会。
A few adults argue that because of the demanding nature of children, they might even misuse the given money for useless purposes.
一些成年人争辩说,由于孩子的要求天性,他们甚至会把给他们的钱用在无用的地方。
That's especially true of children who remain in abusive homes because the law blindly favors biological parents.
这一点对于那些在虐待家庭中长大的孩子来说尤其如此,因为法律盲目偏袒他们的亲生父母。
Campaigners feel it's strange that children in British schools are penalized because they happen to be left-handed.
令活动家们感到奇怪的是,在英国的学校里,孩子们仅因为他们碰巧是左撇子而处于劣势。
Though there are clearly arguments on both sides, it seems to me that we should teach children about the past because the advantages of teaching the subject go beyond the contest of the classes.
虽然双方都有明确的争论,但在我看来,我们应该教孩子们关于过去的知识,因为教授这门学科的好处超出了课堂上的竞争。
She found out that because he had been an invalid he had not learned things as other children had.
她发现,因为他是一个病人,他了解事物的方式和其他孩子不一样。
Even if school stayed just the way they are, children would spend at least some time there, because that's where they'd be likely to find friends.
即使学校保持现状,孩子们至少也会在那里呆上一段时间,因为他们可能会在学校里找到朋友。
In some countries, children with this defect are often abandoned at birth because their parents feel ashamed of them or cannot afford the operations.
在一些国家,有这种缺陷的孩子往往一出生就被遗弃,因为他们的父母为他们感到羞耻,或者他们负担不起手术费用。
Different upbringings set children on different paths and can deepen socioeconomic divisions, especially because education is strongly linked to earnings.
不同的教养方式会让孩子走上不同的道路,并可能加深社会经济分化,尤其是因为教育与收入密切相关。
It's hard to imagine that many people are dumb enough to want children just because Reese and Angelina make it look so glamorous: most adults understand that a baby is not a haircut.
很难想象,许多人仅仅因为瑞茜和安吉利娜让养育孩子看起来如此迷人就愚蠢地想要孩子:大多数成年人都明白,养孩子不是剪头发那样简单。
In the past, people liked to have a lot of children because they counted on their children to support them when they grew old.
以前,人们喜欢生很多孩子,因为他们指望着他们的孩子给他们养老。
His parents said no, because with nine children of their own, buying presents for sick children would just cost too much.
他的父母拒绝了,因为他们自己有九个孩子,给生病的孩子买礼物太贵了。
His parents said no, because with nine children of their own, buying presents for sick children would just cost too much.
他的父母拒绝了,因为他们自己有九个孩子,给生病的孩子买礼物太贵了。
应用推荐