We consumers do, because advertisers pass along advertising costs to us through the higher prices they charge for their products.
是我们消费者,因为广告商通过他们的高价商品将广告费用转移给我们了。
This is partly because, while ads on mobile devices are exploding, they cost less than Internet ads because advertisers are still figuring out how to make them most effective.
部分是因为,虽然移动设备上的广告数量正在大量增加,但这些广告比在互联网上做广告的花费要低,因为广告商仍然在研究怎样才能使移动设备上的广告更有效。
Indeed, every network except Fox had a median age of 50 or over last year. That is significant because advertisers tend to be most interested in how a show rates among people aged between 18 and 49.
的确,去年除FOX之外,其他所有的网络媒体受众平均年龄都达到50多岁。由于广告商更关注节目在18 - 49岁观众中的反响,这个现象(对于传媒业来说)意义深远。
Television is an attractive medium for advertising because it delivers mass audiences to advertisers.
电视是一种很有吸引力的广告媒介,因为它为广告商带来大量的观众。
This allows advertisers more variety in the types of messages they create because they can change their messages more quickly.
这使得广告商可以在他们创建的信息类型上有更多的变化,因为他们可以更快速地改变他们的信息。
For advertisers, such engagement is worth something, because the activity proves that somebody is watching, rather than being asleep or out of the room.
对广告商而言,这种互动方式是有价值的,因为它证明有人在观看节目,而不是酣然大睡或是离开房间。
If anything, airlines are looking for more ways to sell ads, because they like the revenue, and advertisers like their captive audience.
如果有的话,航空公司会寻找更多的方式来销售广告,因为他们喜欢的收入,而广告商喜欢被动观众。
And of course there is the for-profit model, which basically is: we provide a service or a product and you pay us because you like it or advertisers pay us or some subsidy method.
并且,自然也存在有盈利模式,其基础在于:我们提供了一项服务或者一个产品,你之所以要付费是因为你喜欢它,又或者广告主会给我们支付费用,又或者是其他的津贴办法。
National stations have been more insulated, because they operate on longer-term contracts with advertisers.
国家电视台几乎未受影响,因为它们与广告商签订的是长期合同。
Video Games are also being targeted by advertisers because of the time being spent by consumers.
因为消费者消耗的大量时间,视频游戏也正被广告商所关注。
Advertisers also have difficulty identifying new prospective market segments to target because they have limited insight into the desires and reactions of consumers.
而且,由于对消费者的需求和反馈缺乏了解,广告商也很难达到他们的市场预期。
CPM rates for local advertising command a significant premium from advertisers because of their more targeted nature.
本地广告行为的CPM千人成本因为所具有的定位本质而受到广告商的高度重视。
Advertisers love red because it's high energy, high impact color; those attracted to it demand to be noticed.
广告客户都喜欢红色,因为这是一种精力旺盛、颇具感染力的颜色,喜欢红色的人都喜欢引起别人的注意。
AdSense was a runaway success because it met the needs of online publishers, advertisers, and users all at once.
AdSense曾取得巨大的成功,因为它同时满足了在线发布商、广告主和用户的需求。
“Keyword advertising has been so successful because it's useful to users, advertisers and publishers -- everyone's interests are aligned, ” Google said.
“关键词广告之所以大获成功,是因为它对用户、广告商和发行商都很有用——它将各方的利益结合在一起,”Google表示。
Many in South Korea believe the press coddles the chaebols because of their clout as advertisers.
许多韩国人相信新闻界讨好“财阀”是因为顾及他们作为广告客户的影响力。
The advertisers themselves believe they are delivering an important message because they are protecting and promoting a client's brand and extending greater choice to the consumer.
前面说做广告的人认为他们是在传递一种重要的信息,因为他们保护并且提升了客户的品牌同时又给消费者提供了更多的选择。
Third, they seriously damage the credit of businesses because the shops which sell those goods will be distrusted and even considered the conspirators of those advertisers by consumers.
第三,他们严重损害了企业的信誉,因为通过消费者商店出售的这些货物将不被信任,甚至被认为是那些广告商的同谋者。
Advertisers are turning to this kind of ironic, indirect marketing approach because they are running scared.
广告商正转向这类反讽、间接的营销手段,因为它们已变得战战兢兢。
Advertisers are using CEO's more frequently in their company's commercials because studies show that people trust and admire leaders.
广告商们在广告片中越来越多地利用总裁的形象,因为研究表明,人们相信、崇拜领导者。
Mr Gallate says advertisers are turning to the Internet because it gives them a way to deliver targeted messages.
加拉特先生表示,广告客户正在转向互联网,因为网络给他们一个传递有针对性信息的途径。
Most papers have been less affected by the recession than their American counterparts because they rely on readers more than on advertisers, who tend to be more fickle.
许多报纸不像美国同行一样受经济衰退影响之深,因为这些报纸更加依赖报纸订户,而不是广告主。
Advertising English is paid great attention to by advertisers and linguistic workers because of its important role in social life.
广告英语因其在社会生活中的重要作用一直受到广告人和语言学工作者的重视。
Advertisers have flocked to the model because it gives them instant leads.
广告商蜂拥而至,因为该模式为他们提供了瞬间线索。
Exposure effect is a psychological artifact well known to advertisers: people express undue liking for things merely because they are familiar with them.
暴露的影响是心理伪耳熟能详的广告:人民对此表示过分喜欢的东西,只因为他们所熟悉的他们。
After all, advertisers spend billions of dollars on television AD time because they trust this assumption as well.
毕竟广告商在电视的广告时段上花上数十亿美元就是他们也相信这个假设。
After all, advertisers spend billions of dollars on television AD time because they trust this assumption as well.
毕竟广告商在电视的广告时段上花上数十亿美元就是他们也相信这个假设。
应用推荐